Глава 3

45 10 51
                                    

Мимо меня проносится машина, когда я перебегаю улицу. Я игнорирую её гневный гудок и толкаю дверь в художественный магазин. Это место было дальше от кампуса и в той части города, с которой я не была очень знакома. Джулия и я жили на противоположной стороне. Но я слышала от одноклассника, что в этом магазине самые лучшие цены.

Когда я открываю дверь, раздаётся звонок, но за стойкой никого нет, поэтому я остаюсь без приветствия. Я не возражаю, поэтому быстро начинаю искать то, что мне нужно. Мои каллиграфические отпечатки, по-видимому, были неудовлетворительными, но профессор разрешил мне представить их повторно. На полке у стены, куда я смотрю, одни холсты. Я прохожу дальше, чтобы проверить другие проходы.

- Могу я помочь? - пугает меня голос. Я вскрикиваю и поворачиваюсь, прижимая руку к груди. У парня передо мной очень красивое и очень знакомое лицо. Его тёмные волосы падают прядями на светло-карие глаза, почти заставляя меня потерять сознание.

- Привет, - неуверенно говорю я. Зейн тоже был специалистом по искусству, я видела его несколько раз на больших лекциях, но у нас никогда не было совместных занятий.

- Я знаю тебя... - говорит он с лёгкой улыбкой. - Ты подруга той горячей девушки Джулии?

- Да, - вздыхаю я. Я подруга горячей девушки.

- Я - Зейн, как там тебя зовут?

Я и не думала, что он вспомнит моё имя, он был очень пьян и мы разговаривали только один раз, перед тем, как я дала Джулии зелёный свет. Не помню, почему он мне так понравился.

- Я - Ария, - ответила я.

- Ах, милое имя. Что ты ищешь? Я могу помочь тебе, - говорит он с вежливой улыбкой.

- Ты работаешь здесь? - удивлённо спрашиваю я.

Он кивает.

- Я ищу чернила, серебряные, если есть.

- Прямо сюда.

Зейн ведет меня через магазин туда, где хранятся принадлежности для каллиграфии и чернила Windsor & Newton. Я была приятно удивлена, когда обнаружила, что флакон стоит 2,50 доллара, и сразу же начала брать все цвета, которые мне понравились. Зейн нашёл это забавным, я заставляю его показать мне ручки. Я выбираю ту, с тонким наконечником, которая, по его словам, лучше по качеству, чем другие марки. Я полностью погружена в этот магазин и все, что у них есть, потому что на этот раз я могу позволить себе эти вещи.

mastermind [h.s.] | Russian Translation|Место, где живут истории. Откройте их для себя