1. Meu tipo é um homem macho e viril.

6.9K 654 1K
                                    

Tradução: minutesleft
Revisão: AboboraFluorescente

• • • 🍥 • • •

"Diga isso de novo?!", o imponente homem de meia-idade, com seu terno e sapatos de couro, gritou com o rosto sombrio. Ele estava extremamente insatisfeito com a atitude relaxada do jovem.

Shen Yanbei bufou e disse: "Não fale em repetir, mesmo que eu diga isso cem ou dez mil vezes, continuo dizendo a mesma coisa! Eu não vou me casar!"

"Como se atreve!", o homem de meia-idade estava vermelho de raiva. "A Senhorita Li é uma pessoa linda e gentil. Ela também gosta muito de você. Com o que você está insatisfeito?"

"Claro que não estou satisfeito!", Shen Yanbei olhou sarcasticamente para o homem de meia-idade. "Eu não gosto dela!"

"Os sentimentos podem ser cultivados no futuro!" O homem de meia-idade tentou suprimir a raiva em seu coração e convencê-lo. "A senhorita Li é o tesouro de Li Dong. Contanto que você se case com ela, a família Li..."

"Hahahahaha... os sentimentos podem ser cultivados no futuro?", Shen Yanbei interrompeu-o com um grande sorriso e apontou para a mulher atrás do homem, que tinha estado em silêncio até então, e disse: "Como você e ela? Seu amor que 'cresceu com o tempo'?" A palavra "tempo" foi deliberadamente enfatizada por Shen Yanbei.

"Você..." De uma só vez, o rosto do homem de meia-idade ficou azul e branco, as veias se contraíram em sua testa. O rosto da mulher também enrubesceu de vergonha. Originalmente, ela era a amante daquele homem e só assumiu o cargo de esposa após a morte da esposa original. E mesmo que todos saibam isso, sendo dito assim, de forma tão direta pelo filho da esposa original, ainda a deixava envergonhada não importando quão grossa fosse sua pele.

Shen Yanbei encolheu os ombros com pesar. "Sinto muito, não posso realmente aprender com você!"

"Bastardo! Como se atreve a falar assim com os mais velhos?!" O homem gritou com raiva.

Shen Yanbei deu um "tsk" duas vezes e disse: "Eu realmente não sei quem é o bastardo. Quando era pobre você não a largou 'em nome do amor', e quando finalmente construíram uma fortuna trabalhando juntos, seu coração inchou. Você não gostava dela, mas teve medo que, ao abandoná-la tão de repente, ganhasse uma má reputação. Então, não só arrastou o divórcio, como descaradamente ficou com outra mulher. Bom, minha mãe ficou com tanta raiva que derramou lágrimas, virou a cabeça e fingiu dar as boas-vindas a amante em sua casa no dia seguinte..."

Tanto o homem quanto a mulher ficaram com os rostos avermelhados, mas eles não podiam refutar porque essa era a verdade.

Respirando fundo, o homem de meia-idade cerrou os punhos e disse em um tom sincero tanto quanto possível: "Admito que magoei a sua mãe, mas nunca fiz mal a você, não foi?"

Vendo que o jovem ainda agia com teimosia, o homem de meia-idade inevitavelmente teve que escolher outro caminho. "Você é digno de mim*. Então, como eu poderia te magoar?"

* 對得起我: significa não decepcionar alguém, tratar com justiça. Basicamente: eu fiz sacrifícios por você, então você tem que me recompensar/ajudar para fazer valer tudo o que te fiz.

My favorite Manly Husband [PT-BR] Onde histórias criam vida. Descubra agora