Segurando a mão de sua esposa e caminhando para casa, Shen Yanbei sentiu um pouco de alegria em seu coração.
Vivendo por mais de vinte anos, Shen Yanbei estudou muitas coisas inadequadas para crianças, mas ele nunca tocou nas mãos de um homem ou fez sexo com um gostosão. Após transmigrar, no entanto, uma esposa viril lhe foi dada! E essa esposa viril não só tinha uma boa figura, mas a personalidade era ainda melhor!
O homem olhou para às duas mãos entrelaçadas, o rubor em seu rosto não diminuindo.
Antes de chegarem à porta da casa, eles ouviram uma voz encantadora chamar: "Shen Yan-gege * , você está aí? Shen Yan-gege!"
*哥哥: significa irmão mais velho, mas também pode indicar flerte.
Shen Yan-gege... Isso está se referindo a ele? Shen Yanbei sentiu arrepios por todo o seu corpo.
Quando o homem viu a mulher parada em frente à porta, seus passos se estagnaram e todo o seu rosto mudou ligeiramente.
Depois de chamar várias vezes, sem obter resposta, a mulher bateu os pés com raiva e se virou para sair após alguns murmúrios. Mas, assim que ela se virou viu Shen Yanbei, e o desagrado em seu rosto imediatamente foi substituído por um doce sorriso.
"Shen Yan-gege!”, chamando-o afetuosamente, a mulher caminhou até Shen Yanbei com pequenos passos, seus olhos lacrimejantes piscando para ele de forma encantadora: “Onde você estava? Eu te chamei por um longo tempo!".
O nome da mulher era Lin Wanru, ela tinha dezesseis anos e era a flor da aldeia * . Lin Wanru era muito bonita e confiava em sua beleza para cometer crimes** , ela agia como um bebê ocasionalmente, o que fazia com que todos os jovens da aldeia gostassem de mimá-la e Shen Yan era um deles.
* 是沈家村的村花: ou seja, ela
era a mais bonita da aldeia.** 恃美行凶: pessoas que para conseguir o que desejam usam de sua beleza, tornando os outros como bucha de canhão.
Como um acadêmico com uma boa formação familiar, como Shen Yan não desejaria mangas vermelhas adicionando fragrância * ? Embora sua situação familiar não fosse tão boa quanto antes, isso não o impedia de sonhar.
* 渴望紅袖添香: se refere ao poema 'O imortal da ponte da pega', basicamente é uma beleza de vermelho que acompanha um acadêmico em suas seções de estudo noturno, tem conotação romântica.
Shen Yan era o único nesta aldeia a ter alcançado o título de Xiucai em uma idade tão jovem. Quando elogiado pelas pessoas, Shen Yan não podia deixar de se sentir complacente, pensando que será definitivamente um estudioso famoso no futuro.
Tendo decidido que estava destinado a ser um oficial, Shen Yan naturalmente não se sentiria inferior aos outros, devido a sua situação de pobreza temporária. Ele até pensava que tinha muito talentoso e que os outros teriam que suportá-lo. Nesse ponto, Lin Wanru fez exatamente o que Shen Yan queria.
A encantadora e adorável mulher parecia surpresa cada vez que ouvia os poemas que ele escrevia. A apreciação e a admiração em suas palavras, deixava o coração de Shen Yan à vontade, pensando que Lin Wanru o tratava de forma diferente dos outros. Quanto mais pensava nisso, mais parecia que era verdade, então ele se tornou cada vez mais indulgente com ela.
VOCÊ ESTÁ LENDO
My favorite Manly Husband [PT-BR]
RomanceTítulo: Meu marido viril favorito. Autor: RiLi FengHe (日丽风和). Status: 103 capítulos + 12 extras. Tradução para o inglês: gingersfairy (https://gingersfairy.wixsite.com/yummy-yogurt). Sinopse: Shen Yanbei, que tinha acabado de sair do armário e teve...