Calle Yingou, el establecimiento más derrochador de dinero de la capital.
Fue sólo cuando la luna se elevó sobre el sauce [1] que el lugar realmente comenzó su día. Ahí, los funcionarios de alto rango y los miembros de la nobleza se despojaban de sus túnicas de oficina, formando parte del telón de fondo del callejón.
Entre las copas de vino y las fichas de juego, los rostros de la gente estaban cubiertos de sonrisas falsas o sinceras. Fingían cortesía, con intenciones veladas escondidas en sus palabras, todos y cada uno de ellos buscando el beneficio de sus propios intereses.
Chu Yu nunca imaginó que se encontraría con Qin Zheng en tal situación.
Aunque el Departamento de la Casa Imperial no pertenecía a los Seis Ministerios [2], estaba indisolublemente ligado a todos ellos de innumerables formas. Té, sal, hierro, caballos, textiles, todos formaban la sangre vital de la nación. Mientras tanto, la gestión de las siete divisiones y tres agencias [3] caían bajo la jurisdicción del Departamento de la Casa Imperial.
Todos los que estaban bajo el cielo iban y venían esforzándose para beneficiarse a sí mismos. Los derechos para la compra de bienes fueron divididos entre los comerciantes imperiales nacionales de todo el país por el Departamento de la Casa Imperial. Con ambas partes beneficiándose, fue una situación de mutuo acuerdo en el que todos salieron ganando.
En cuanto a Chu Yu, nunca imaginó que terminaría en tal posición. Desde que era muy joven, había seguido a su hermano mayor, comenzando con su educación temprana en la academia privada del clan [4] de su familia. Siempre había pensado que sería como su hermano mayor y sería nombrado funcionario de alto rango. Pero al final, ¿qué fue lo que le hizo cambiar de opinión? ¿Fue porque había visto la forma precaria en que Marquesado se había balanceado y se sintió urgentemente obligado a apuntalar ese pedazo de cielo usando su propio poder? ¿O era porque quería proteger cuidadosamente a esa persona solo por esta vez, al igual que una vez le había protegido en el pasado...?
Con un leve movimiento de su muñeca, el vino en la copa de oro fluyó por su garganta hasta su estómago, la ya deprimente escena de prosperidad ante él se volvió aún más turbia. Chu Yu había dejado su túnica oficial de la corte, y en su lugar usaba un changpao [5] de brocado Shu bordado de nubes con mangas anchas bermellón combinado con un shenyi [6] de interiores negros y rojos adornados con bordados pictóricos dorados. Había dejado las horquillas, optando en su lugar por enrollar una cinta dorada en dos mechones de cabello por las sienes y trenzarlos en la parte posterior de la cabeza, dejando que el resto de su fino cabello negro cayera directamente por su espalda, hasta su cintura.
Para empezar, la apariencia de Chu Yu era incomparablemente hermosa, pero este tipo de estilo de vestir informal pero elegante solo sirvió para que pareciera aún más una peonía incomparablemente hermosa en plena floración. Incluso las asistentes femeninas de los alrededores que estaban sirviendo vino no pudieron evitar sonrojarse un poco cuando lanzaron miradas cautelosas a este Segundo Maestro Chu.
Estaba familiarizado con tales ocasiones sociales y, contrariamente a lo esperado, parecía manejar la situación con hábil facilidad, llegando incluso a abrirse el cuello de sus túnicas sin cuidado varios centímetros, con las comisuras de los labios humedecidas por el vino. Apoyó la cabeza en alto con una mano, la manga ancha de su túnica se deslizó hacia abajo y dejó al descubierto un brazo blanco y ligeramente delgado, la forma en que levantaba su copa con las manos en punta era notablemente similar a la de los jóvenes mujeriegos hedonistas de la Capital.
El segundo joven maestro avergonzado y mudo de la familia Chu, que una vez se presentó ante la corte imperial y fue denunciado públicamente por cortesanos superiores engreídos, había muerto hace mucho tiempo, sin dejar ni siquiera cenizas voladoras.
ESTÁS LEYENDO
Qin por la mañana, Chu por la noche.
Narrativa StoricaNombre chino: 朝秦暮楚 Nombre inglés: Qin By Morning, Chu By Night Autor: 中华说书人 Zhonghua Shuoshu Ren Capítulo: 78 capítulos Traducción del chino/inglés.