Tal vez fue porque una posición tan acurrucada le dio una sensación adicional de seguridad, como si pudiera aferrarse a algo abrazándose a sí mismo con tanta fuerza, Chu Yu mantuvo la cabeza profundamente inclinada mientras el sudor goteaba de la punta de su nariz. Incluso cuando el dolor se volvió particularmente insoportable, simplemente hundió los dedos profundamente en la ropa de cama debajo de él sin pronunciar una palabra.
Cuando el médico se acercó corriendo, resoplando y resoplando, Qin Zheng llamó a Chu Yu varias veces, pero Chu Yu no se despertó. Al final, solo pudo sacar su mano por la fuerza.
Fue entonces cuando Chu Yu abrió repentinamente los ojos. Parpadeando con los ojos irritados a través de una neblina de sudor, reconoció vagamente que había llegado el médico. Por lo tanto, finalmente desdobló su cuerpo lentamente hasta quedar acostado, permitiendo que el médico le tomara el pulso.
Qin Zheng secó el sudor de la frente de Chu Yu, haciendo todo lo posible por contener la preocupación y la ansiedad en su corazón mientras consolaba a Chu Yu con dificultad: "Vas a estar bien. ¿Te quedaste dormido hace un momento?"
Chu Yu negó con la cabeza y dijo con voz ronca: "Me dolió mucho, estaba un poco delirante".
Con el corazón encogido, Qin Zheng abrió un poco la boca antes de reprimir las palabras que quería decir, temiendo molestar al médico que estaba tomando el pulso de Chu Yu.
Desabrochando la túnica de Chu Yu, el doctor puso una mano sobre su vientre hinchado. Ese cuerpo bien cuidado era encantador de una manera que no parecía en absoluto débil. Con la piel tan suave y fina como la nieve, incluso la curva redondeada de su vientre era exquisitamente hermosa. Por lo tanto, Qin Zheng se sintió aún más horrorizado al ver desde un lado mientras el médico presionaba sus dedos contra la piel de Chu Yu, dejando marcas a su paso.
Chu Yu simplemente frunció el ceño. Si no fuera por el hecho de que Qin Zheng estaba sosteniendo su mano todo el tiempo y podía sentir la forma en que su mano se debilitó por el dolor, probablemente no habría notado ninguna reacción significativa de su parte.
Chu Yu había traído al médico desde su casa y era alguien en quien se podía confiar por supuesto. De lo contrario, Qin Zheng habría tenido la tentación de quitar por la fuerza esas manos de donde estaban presionando repetidamente sobre el vientre de Chu Yu. Después de examinar a Chu Yu durante aproximadamente una taza de té, escribió una receta y comenzó a prepararse para realizar la acupuntura. Los ojos de Chu Yu permanecieron cerrados todo el tiempo; como tal, Qin Zheng no pudo decir si se había quedado dormido o no.
Fue solo cuando la sangre dejó de filtrarse por debajo del cuerpo de Chu Yu que el médico finalmente se levantó y dijo en voz baja: "Marqués, si pudiera hablar con usted a solas".
Qin Zheng asintió y estaba a punto de alejarse cuando escuchó la voz débil de Chu Yu, "Doctor Chu [1] no hay necesidad de mantenerme en la oscuridad, por favor hable claramente..."
El Doctor Chu hizo una pequeña pausa y luego dijo: "Segundo Maestro Chu, probablemente ya esté consciente de la condición de su cuerpo. La nutrición del éter fetal durante el embarazo se basa en los principios del yin y el yang, y la exposición al frío puede ser una fuente de gran detrimento. Después de sumergirse en el agua del río, a menudo experimentó un dolor físico extremo en todo el cuerpo y sufrió repentinos sofocos intermitentes, frecuentes movimientos fetales, mareos, dolores de cabeza y escalofríos abdominales. Además, desde la última vez que dio a luz, su cuerpo ha seguido afligido por la estasis sanguínea [2]. En ese entonces, varios médicos imperiales del palacio le advirtieron repetidamente que... era desaconsejable que su cuerpo tuviera otro hijo, que no sobreviviría al proceso. Y todavía..."
ESTÁS LEYENDO
Qin por la mañana, Chu por la noche.
Fiksi SejarahNombre chino: 朝秦暮楚 Nombre inglés: Qin By Morning, Chu By Night Autor: 中华说书人 Zhonghua Shuoshu Ren Capítulo: 78 capítulos Traducción del chino/inglés.