Qi Tiezui raconta à Zhang Qishan que dans les temps anciens, l'école* de la famille Qi divisait leurs pratiques divinatoire entre le Yin et le Yang, de cette manière ils pouvaient maintenir un équilibre entre ciel et terre. À cette époque, leur travail consistait principalement à aider les gens à choisir l'emplacement de leur tombe en fonction de leur date de naissance et à la recherche de veine de dragon* pour enterrer les cercueils des défunts, une fois ces derniers verrouillés. Mais à la nuit tombée, ils regardaient les étoiles et les montagnes et pillaient des tombes.
Le père de Qi Tiezui était considéré comme le moins qualifié de sa génération, et ne possédait que les compétences les plus élémentaires tandis que Qi Tiezui était encore plus faible. Il avait peu appris de son père mais était tout de même, déjà le huitième maitre des neuf familles de Changsha. Cela démontre que les connaissances et les capacités de sa famille étaient particulièrement importantes.
Il y avait beaucoup de règles dans cette école, et on racontait que les personnes ayant vécu à cette époque avaient vu beaucoup trop de mystère qui auraient dû seulement être connus des cieux. Alors ils avaient dû sceller leurs bouches et fuir le monde pour ne pas les ébruiter. Beaucoup d'événements intéressants n'étaient devenus que des histoires que l'on raconte aux enfants avant de s'endormir le soir, lors de la génération de Qi Tiezui. Quand le père de ce dernier était mourant, il murmura quelques obscures paroles à son fils, notamment à propos d'une règle en particulier - Si le chef de la famille Qi se rendait dans un endroit extrêmement dangereux et qu'il ne pouvait pas en ressortir vivant, alors il devrait accrocher un miroir de bronze à la tête de son cheval et, à l'aide d'un diagramme spécial le laisser s'échapper. Ainsi les générations suivantes sauraient où et dans quelles circonstances il serait mort.
Après avoir écouter attentivement les paroles du diseur de bonne aventure, Zhang Qishan se tourna vers le train et prononça dans le dialecte de Changsha :
« — Merde, ce n'est pas un cheval qui se tient devant nous, mais un train. Je ne sais où cette "source fiable" à rencontré la mort, mais la différence est plutôt grande. »
Il y avait peu d'histoires sur la famille Qi, mais Qi Tiezui était tout de même un peu mal à l'aise de savoir que quelqu'un au sein de son clan était mort de manière non-naturelle. Il craignait que la famille ait instauré d'autres règles. Des règles que les générations suivantes auraient oublié avec le temps. Mais malgré tout, il ne pouvait s'empêcher de ressentir de la curiosité. Après tout, le train venait de nulle part, alors que pouvait-il être arrivé à l'homme qui avait accroché ce miroir de bronze sur son devant?
Un véhicule militaire s'arrêta juste à côté du quai où ils se trouvaient, et plusieurs ingénieurs en sortirent. Qi Tiezui dénombra de plus en plus de soldats. Sachant qu'il ne pouvait pas partir, il décida qu'il pouvait tout aussi bien apporter son aide. Alors il demanda à Zhang Qishan les tenants et les aboutissants de l'affaire. Peut-être qu'en connaissant mieux les faits il pourrait donner quelques conseils.
VOUS LISEZ
The Mystic Nine - traduction FR
Mystery / Thriller•Titre : The Mystic Nine ( Old Nine Gates ou encore Lao Jiu Men) •Auteur: Xu Lei •Langue d'origine: Chinois •Traduction basée sur la traduction anglaise de MereBear (avec son autorisation) •En collaboration avec : Littlebrother_ Synopsis : À l'époq...