Chapitre 15 : La mite de cadavre.

8 1 12
                                    

Dans la voiture, Zhang Qishan méditait sur ce qu’il avait appris

Oups ! Cette image n'est pas conforme à nos directives de contenu. Afin de continuer la publication, veuillez la retirer ou mettre en ligne une autre image.


Dans la voiture, Zhang Qishan méditait sur ce qu’il avait appris. Lors de son arrivée à Changsha, lorsqu’il était plus jeune, il avait rendu visite à plusieurs leaders de la ville. Le père d'Er Yuehong venait juste de mourir lorsqu’ils s’étaient rencontrés, et ils avaient partagé un verre devant le cercueil. Après cela, la famille Zhang s’est établie à Changsha avec l’aide indispensable de la famille Hong.
 
Le famille Hong a également énormément contribué, lorsque le gouvernement révolutionnaire s’est révolté, et a commencé à incorporer des forces militaires locales à Changsha. Er Yuehong n’était pas quelqu’un éprouvant des difficultés à distinguer le bien du mal, par conséquent si aujourd’hui il s’était tu, c’était parce que cette affaire concernait directement sa famille.
 
Zhang Qishan ne pouvait s’empêcher de penser au Er Yuehong du passé. À l’époque de leur rencontre, aucuns des deux n’avaient de sérieuses obligations familiales. Ils leur auraient été possible de faire une partie d'échec pendant trois jours et trois nuits, sans que personne ne vienne les interrompre. Mais ce temps était révolu.
 
En ce temps-là, Changsha était une ville froide et désolée,  puisque beaucoup de lumières ne fonctionnaient pas dans la rue. Mais il y avait plusieurs stands avec des lampes à charbon d’accrochées, proposant pour la plupart de la nourriture chaude comme des nouilles de riz épicées, des nouilles hollandaises, du vin ou des œufs. Il y avait également des stands vendant des collations comme des sangzas au bœuf, des triangles de tofu, des roulés de cerveau ou encore de la soupe de sang de cochon à l'huile de sésame. Quand Zhang Qishan a débuté dans l’armée, il a été adjudant par intérim pendant trois mois. Ainsi, lorsqu'il rentrait du travail tard le soir, il s’arrêtait toujours pour manger un peu de cette nourriture des rue.
 
« — Fo Ye, voulez-vous que j’en achètes ? Lui demanda le Lieutenant après l’avoir observé attentivement. »
 
Zhang Qishan secoua la tête et fit signe à la voiture de s’arrêter avant d’abaisser sa fenêtre.
 
La voiture s’arrêta devant une échoppe dont le propriétaire connaissait très bien Fo Ye. Après avoir jeté un regard par la fenêtre et reconnu Fo Ye en uniforme militaire, le propriétaire surpris éclata de rire.
 
« — Oh, hey  Fo Ye. Ça faisait longtemps que nous nous étions pas vu. Nous n’avons pas de tofu fermenté aujourd’hui, je te sers donc comme d'habitude ? »
 
Zhang Qishan acquiesça et retira ses gants. Assez rapidement, la fille du marchand lui apporta un bol fumant de bœuf sangza, et le plaça dans la voiture. Ça faisait un certain temps qu’il ne l’avait pas vu –La fillette devait déjà avoir douze ou treize ans– mais ils n’étaient pas pour autant étrangers l’un à l’autre.  Elle se pencha vers la fenêtre de la voiture et lui demanda, « Fo Ye, Fo Ye ! As-tu affronté des japonais ? »
 
Zhang Qishan acquiesça une nouvelle fois, tout en lui tendant l’argent pour le plat. Il tendit ensuite la main pour la poser sur la tête de la jeune fille.
 
« — Est-ce que les japonais vont vraiment venir ? Mon père dit que la ville ne pourra pas tenir alors nous allons partir vers le Nord. Viens avec nous ! S'exclama la jeune fille.
 
Le père de la jeune fille semblait très embarrassé, mais Zhang Qishan ne put  s’empêcher de rire :
 
— Jeune pousse, va avec ton père. Je devrais également vous suivre, mais je dois avant tout battre les japonais. Sois gentille et ne cause pas de problème à ton père.  Lorsque j’aurai fini je viendrais chercher votre échoppe de nourriture, au Nord. »
 
La petite fille hocha de la tête et agita sa main en direction de Zhang Qishan qui souriait. Aussitôt la voiture de nouveau en mouvement et la fenêtre fermée, son sourire disparu et ses yeux devinrent aussi dure que de la pierre.
 
De retour en sa demeure, Il bu une tasse de thé amer pour se sentir bien réveillé. Il demanda s’il y avait du nouveau. Lorsqu’il apprit que le vieux Ba était allé à la morgue, le cœur de Zhang Qishan se réchauffa, et sa frustration se calma un peu.
 
Les dossiers du train avaient été triés, trempés dans des produits chimiques, puis séchés à l’air libre. Il y avait plus de dix personnes à la fois, qui  entraient et sortaient de la pièce,  mais il les ignorait. Il se tenait là, debout et immobile, observant les dossiers un à un. Malheureusement ils étaient tous écrits en japonais. Il demanda au Lieutenant s’il y avait un de leur secrétaire qui parlait japonais et s’il était digne de confiance. Après avoir choisit le secrétaire qui s’occuperait des dossiers, il parti en direction de la morgue.
 
À peine arrivé à la porte de la morgue, il aperçut une grande plateforme avec un brasier de posé dessus, et de chaque côté des cendres de charbons de bois. Il poussa la porte et entra, découvrant une poignée de médecins rassemblés dans un coin. Tous les cadavres du trains avaient été installé ici, dans l’exact position qu’ils avaient dans le train – allongés sur le ventre. Le diseur de bonne aventure portait une robe blanche et dessinait des symboles en blanc sur le sol, des symboles qui englobaient toute la pièce.
 
« — Sortez-le d’ici.  Ordonna Zhang Qishan. »
 
Le regard du militaire était si perçant, qu’il aurait été capable de déclencher un incendie. Quelques soldats attrapèrent Qi Tiezhui et l’emmenèrent vers la porte, en renversant quelques pierres au passage.
 
« — Fo Ye, si aujourd’hui tu ne me crois pas, alors tu n’auras plus à me croire à l’avenir !  S’écria Qi Tiezhui. »
 
Zhang Qishan écouta ses mots qu’il savait sérieux et eu l’impression que son cœur s’enfonçait dans sa poitrine. Il fit signe de la main aux soldats et ces derniers relâchèrent leur emprise, Qi Tiezhui tapota ses vêtements avant de s’exclamer avec l’air d’un maitre en matière de Fengshui :
 
«— Fo Ye, tu dois me croire cette fois-ci ! Non, tu ne dois pas seulement me croire.. tu devrais également me remercier, me féliciter et même me récompenser ! 
 
—Ba Ye, si tu as vraiment fais une grande découverte, tu pourras même demander à Fo Ye de t’embrasser.  Lui répondit le Lieutenant en souriant. 
 
—Qu'as-tu trouvé ? Questionna calmement Zhang Qishan.»
 
Lorsque Zhang Qishan s’approcha de lui, il aperçut que le corps d’un japonais avait été placé dessous deux lampes. Son dos avait été ouvert en deux, et les organes internes étaient recouverts d’une fine couche de cire chaude. La cire chaude s’était infiltrée dans tous les interstices et les pores et on pouvait clairement distinguer que tous les organes étaient criblés de trous.
 
« — Ces soldats japonais sont dans le même état que le corps découvert dans le cercueil. Il devait y avoir des mites de cadavre. Toutes ces arantèles dans le train sont de la soie produit par les mites de cadavre. Les personnes qui sont rentrées en contact avec le train — Oui, je dis bien tout le monde !— doivent appliquer ma prescription. Ils ont pour obligation de s’immerger pendant trois heures puis de boire du vin de cadavre.
 
 Il reprit son souffle avant de murmurer :
 
—Sinon, d’ici six à sept jours on va tous pisser de la soie lorsqu’on ira aux toilettes. »
 
La mite de cadavre était un type de lépidoptères exclusif aux anciens tombeaux. Il y a une dizaine d’années, il avait entendu quelqu’un chanter une chanson dans le Longmen* prêt de Huizhou qui était appelée "Le classique des trois corps"*.  Elle racontait l’histoire d’un médecin local aux pieds nus qui soignait l’empereur et il était même question d’une maladie liée aux insectes. Après avoir été enterré avec le corps,  l’insecte adulte éclos dans le cercueil et rampe hors du corps en sortant par sa gorge, lorsqu’il découvre qu’il est prisonnier dans un cercueil, il construit un cocon autour du corps.
 
Il n’était pas inhabituel de voir  le haut du corps d’un cadavre recouvert d'insecte, lorsqu’un cercueil était ouvert.  Certaines personnes, dans le milieu, disaient que la mite de cadavre portait des bactéries sur ses ailes. Une fois que les œufs étaient ingérés, ils écloraient à l’intérieur du corps, contaminant le corps humains et le rendant malade. Une fois leur porteur mort, les insectes continueraient de grandir dans le cadavre.
 
« — Mais la mite du cadavre n’est pas immédiatement fatale. S’il ne s’agissait que de cela, Er Ye n’aurait pas eu l’air aussi alarmé. Répondit Zhang Qishan en observant attentivement le diseur de bonne aventure. »
 
Si c’était une simple histoire de papillon, il n’allait pas le laisser s’attribuer le mérite. Cependant, Qi Tiezhui jeta son chapeau de Taoïste au sol.
 
« — Fo Ye, la plupart des cadavres de ce train semblent être morts de la maladie des mites. Une personne, cependant, n’en est pas morte. Viens avec moi. Il est la clé pour comprendre le mystère de ce train fantôme. »
 
Ils passèrent devant plusieurs défunts  et s’avancèrent vers le centre de la pièce où un autre corps, drapé de blanc, était installé. De toute la rangée, il était le seul qui était allongé sur le dos. Qi Tiezhui prit une profonde inspiration et dit : « Je suis dans ce milieu depuis des années, et pourtant je n’avais jamais vu une chose aussi incroyable. »
 
______________

L’image représente Chen Pi Ah Si, le disciple de Er Yuehong, qui est interprété par l'acteur Hu Yunhao dans le drama « The Mystic Nine ». Par la suite d’autres acteurs l’interprèteront dans les dramas « the lost tomb 2 : explore with the notes » et « the lost tomb 2 : Heavenly palace on the clouds » lorsque le personnage est plus âgé.

 
*Longmen : Il s’agit d’un des districts administratifs de la province Guangdong. Il est placé sous la juridiction de la préfecture Huizhou.
 
*Le classique des trois corps : aussi appelé le «classique des trois insectes », est une croyance physiologique taoïste. Selon cette croyance les créatures démoniaques  vivent dans le corps humains et cherchent à hâter la mort de leur hôte.  Ces 3 insectes surnaturels pénètreraient dans le corps à la naissance, et vivent autour des 3 points d’énergie  (la tête,  la poitrine et l’abdomen). Après la mort du corps humain, ils sortent et deviennent des fantômes maléfiques.
 

The Mystic Nine - traduction FROù les histoires vivent. Découvrez maintenant