78 • a flashback & important life advice from jm

459 48 0
                                    


jeno đang nằm trên bãi cỏ phía ngoài trường đại học, vì lâu lâu mới có thời gian rảnh nên quyết định tận hưởng nó dưới ánh mặt trời trong khi đang chơi một trò chơi nào đó trên điện thoại. anh đang đợi jaemin, chàng trai đã nhắn anh rằng cậu đang đang đi trên đường thì anh chợt nghe tiếng nói xì xào từ chiếc ghế ngồi gần chỗ anh.

'đó là lee jeno phải không?'

'cậu ấy trông đẹp trai thật, phải công nhận đấy.'

'cậu ấy trông cũng có vẻ tốt nữa...chả hiểu sao lại hẹn hò với cái cậu na jaemin đó.'

quai hàm jeno siết chặt khi anh nghe những lời ấy và anh giảm tiếng tai nghe nhỏ hơn rồi tiếp tục lắng nghe.

'phải, tao nghe nói là cậu ta có cả một người hầu mà thậm chí còn có thể lau mông cho cậu ta nếu cậu ta muốn. nực cười thật, tao cá là cậu ta cũng rất khinh thường những người khác. hôm bữa minseok đã phải dạy cho cậu ta một bài học khi anh ấy mượn cậu ta 20 đô và cậu ta từ chối đó.'

'dạy một bài học á, ý mày là sao?'

'họ ném cặp của cậu ta vào thùng rác. hình như jaemin chỉ nhìn nó rồi đi. cậu ta trở lại với chiếc cặp mới vào tiết sau, lại một hãng cao cấp. thật ngu ngốc.'

jeno nhíu mày, anh định đứng dậy và nói chuyện với họ nhưng rồi một bàn tay đã ngăn anh lại.

'đừng. cứ làm lơ nó đi jen.'

jeno ngẩng đầu lên và mặt anh dịu đi khi thấy jaemin đang khuỵu gối xuống, trải một tấm thảm lớn trước rồi ngồi xuống, đảm bảo rằng không một phần nào trên người cậu chạm vào cỏ và rồi mỉm cười với jeno. jeno thở dài và cũng ngồi lên thảm, choàng tay quanh eo jaemin rồi thận trọng hỏi:

'bạn không bị tổn thương bởi hành động và lời nói của họ sao? nó có thể hủy hoại lòng tự trọng của bất cứ ai luôn đấy.'

jaemin nhìn nhóm người đang bàn tán kia trước khi lắc đầu.

'không hẳn, có chăng cũng chỉ là thấy phiền phức. nhưng làm sao em lại để những lời ấy ảnh hưởng đến mình được cơ chứ? em hiểu rõ chính mình và những người em quan tâm cũng hiểu em mà.'

jaemin liếc sang anh và di chuyển về phía trước, đặt một nụ hôn nhỏ lên má anh.

'hay ít nhất thì một người mà em quan tâm cũng hiểu em nữa.'

jeno cười toe và kéo người nhỏ hơn sát lại, hôn lên môi cậu, khiến người kia cười tủm tỉm giữa nụ hôn. nhưng khi jeno tách ra, mắt anh vẫn có chút ủ rũ.

'anh rất buồn khi thấy họ cứ công kích bạn, jaeminnie. anh có thể nói chuyện với họ nếu bạn muốn.'

jaemin chỉnh tóc cho anh và véo mũi anh, khiến jeno bất giác mỉm cười.

'bạn biết mà jen...luôn có những người trên thế giới này muốn thấy bạn thất bại và vấp ngã. bạn có thể cố gắng hết sức để chứng minh cho họ điều ngược lại và làm họ ấn tượng nhưng những người đã kiên quyết muốn chê bai bạn sẽ chẳng bao giờ lay chuyển. nên cách duy nhất để chọc tức họ là trở nên tự tin và không được nghi ngờ bản thân. vì họ muốn thấy bạn chật vật nên nếu bạn tỏ ra không quan tâm, nó sẽ làm họ chật vật.'

jeno suy ngẫm về những lời ấy trong khi nhìn jaemin, người nhỏ hơn trông đặc biệt xinh đẹp dưới ánh nắng mặt trời và cậu chỉ âu yếm nhìn lại.

'đó là những lời rất thông thái. anh chỉ buồn vì biết bạn có lẽ đã có được chúng từ trải nghiệm của chính bản thân.'

jaemin chỉ cười và nhún vai, nằm xuống và ậm ừ đồng ý trong khi jeno ngay lập tức ôm lấy cậu.

'tất nhiên là em mong bạn sẽ không bao giờ phải vướng vào chuyện đó nhưng nếu như bạn có gặp phải những người muốn bạn sụp đổ - hãy tự tin hơn nữa và hủy hoại ngược lại họ bằng sự tự tin của bạn. những người đáng ghét đó chính là những người tự ti nhất, họ chỉ cố che đậy nó bằng cách kéo người khác xuống cùng họ thôi.'

trans | nomin • apricity. Nơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ