19

90 8 4
                                    

Blyke: Necesitamos abrir esta puerta. Isen, pásame tu tarjeta de crédito.

Isen: Aquí tienes.

Blyke, guardando la tarjeta en su billetera: Gracias; Remi, tira la puerta.


(Espera, y entonces la tarjeta para que?)


------------------------------------------------------------------------------------------------


Blyke: Los quiero chicos, son lo mejor que me ha sucedido en la vida.

Isen: ¿Nosotros somos lo mejor de tu vida?

Blyke: SI!

Remi: Empiezo a sentir un poco de pena por ti.


(Vamos, Isen y Remi son excelentes personas {sarcasmo})


------------------------------------------------------------------------------------------------


Blyke: Yo fui arrestado por ser demasiado cool.

Isen: Los cargos fueron desechados for falta de evidencia.


(Isen, que hijo de pvt@...)


------------------------------------------------------------------------------------------------


Blyke: Dios, dame paciencia.

Isen: Tal vez quieres decir "Dios, dame fuerza".

Blyke: Si Dios me diera fuerza, tu estarías muerto.


(Ya entiendo porque Remi tiene pena por Blyke: sus amigos pueden ser unos hijos de put...)


------------------------------------------------------------------------------------------------


Blyke: Por favor, que alguien me ayude.

Isen: Tengo dos palabras para ti...

Blyke: Te apuesto a que no serán para ayudarme.

Isen: Tu problema.

Blyke: Lo sabía.


(Joder, pobre Blyke. ¿Eso es lo mejor en su vida?)


------------------------------------------------------------------------------------------------


Arlo: Tu a veces usas el humor para disfrazar tu trauma.

John: ¡Gracias!

Arlo: Nunca dije que eso fuera algo bueno.

John: Por como yo lo escuche, tu crees que soy jodidamente gracioso.


(John, que es lo que esta mal contigo)


------------------------------------------------------------------------------------------------


Doc: [Golpea a John en la cara]

Doc: [Intenta decidirse entre decir "Me siento jodidamente arrepentido" y "¿Estas bien?"]

Doc: ¿¡¡¡ESTAS JODIDAMENTE ARREPENTIDO!!!?

John: ¿Que esta mal contigo?


(Traducir este fue particularmente divertido... y difícil como la mi3rda, ¿POR QUE LA COMUNIDAD EN INGLES HACE FRASES TAN COMPLICADAS?)


------------------------------------------------------------------------------------------------


Arlo: Los dientes de león simbolizan todo lo que quiero ser en la vida

John: ¿Muerto y frágil ante una ráfaga de viento?

Arlo: Sin complejos. Difícil de matar. Salvaje, lleno de luz solar, brillante, hermoso de una manera que el convencional y controlador. Odia pero nunca puede destruir por completo. Testarudo. Contento. Bastardo. Amigos con abejas. Mucha desaprobación de los céspedes. Lleno de deseos que se llevarán mucho después de mi muerte.

Seraphina: Comestible.


(Por... por que carajos... me refiero a... ¿comestible? Saben, la palabra en inglés decía "edible", ahí ven ustedes como lo traducen... Hablo de la línea de Seraphina, por cierto.)


------------------------------------------------------------------------------------------------


John: JAJA, ¿Sabes? Si enciendes una vela con colorante para alimentos, el colorante solo se irá al fondo del vaso, y cuando la llama de la vela llegue hasta el fondo del vaso, el colorante se incendiará y se volverá una llamarada gigante que no se puede soplar, y arrojarás tu bebida asustado, y el colorante hervirá horriblemente, y finalmente el vaso explotará. Cree en mi palabra.

Arlo: QUE MI3RDA HICISTE

John: ... Cometí un error.

(0_0)


------------------------------------------------------------------------------------------------


John: Ok, deja de preguntarme si soy heterosexual, gay, bi, o lo que sea. Lo que yo soy, es una PVTA AMENAZA!


(Ya cálmate. Desquitate con el Jarlo shipper, él empezó)

unORDINARY: INCORRECT QUOTESDonde viven las historias. Descúbrelo ahora