"Gracias por hacer tiempo en sus apretadas agendas, muchachos," sonrió Shitara. Parecía que estaba de buen humor.
"No hay problema."
"No hay problema."
Sonreí modestamente y tomé un sorbo de mi champán. Los tres estábamos sentados alrededor de una mesa redonda: Shitara, Tsuzuki, y yo.
¿Así que esto es lo que quiso decir con "cena de negocios"?
Ya había llegado a un acuerdo con el hecho de que "Kunieda Kei" aún tendría que visitar las casa de Tsuzuki para trabajar, pero no esperaba verlo aquí, y me tomó por sorpresa. Ahora estaba furioso de nuevo. Dios, quiero golpearle la cara.
Mientras tanto, Tsuzuki se sentó jugueteando ociosamente con el nudo de su corbata. "Me alegro de haber preguntado el nombre del restaurante con anticipación, porque habría aparecido totalmente desnudo, y no me habrían dejado entrar. De todos modos. ¿Por qué nos trajuste aquí? ¿Tienes un paladar más refinado ahora que eres un pez gordo del corporativo de renombre?" le preguntó a Shitara.
"Disparates." Shitara dejó escapar una risa auto crítica. Como prometió, vestía un traje de negocios ordinario en lugar de su cosplay de productor. "He estado fuera de Tokio, tanto tiempo que ya no conozco ningún buen lugar. Así que le pedí a mi secretaria que eligiera un lugar para mí, y curiosamente, cuando mencione que Kunieda-kun venía, sabes— ¡de repente estaba muy entusiasmada!"
Evidentemente esto era lo que había elegido: un restaurante francés con un agujero en la pared.
"Yo, hubiera estado bien con un poco de teppanyaki o algo así, pero ella insistió en que llevara a 'nuestro amado príncipe' a algún lugar agradable."
"Realmente no soy tan exigente," objeté. Realmente estás pequeñas burbujas de champagne no me estan ayudando en nada. No me importa si es invierno—podría matar por una cerveza ahora mismo.
"¿Cómo va tu trabajo, Ushio-kun?"
"¡Nada mal! Podrías venir a ver el avance, ya sabes. Tu eres el productor."
"Cierto, pero no me gustaría arruinar la sorpresa. Además, ya tengo una idea en general de que esperar por lo que he visto en los segmetos de video de The Evening File."
"Esta bien, bueno, ¡no vengas a llorar si decides que no te gusto el producto final!"
"No te preocupes. Soy un gran fan tuyo, así que estoy seguro de que me encantará. Además, tengo el control creativo total, por lo que no necesito que ninguno de los superiores lo aprueben."
Por la forma en que hablaban, me dí cuenta de que eran amigos cercanos, que confiaban el uno en el otro. Su último concierto juntos debe haber sido genial.
Miralos, dos guisantes en una vaina. ¿Por qué se molestaron en invitarme? Ustedes dos se dan cuenta de que si los altos mandos lo odian, lo barrerán debajo de una alfombra con otra revisión dentro de seis meses, ¿verdad? Y luego la preciosa secuencia stop-motion de Tsuzuki terminaraá en la basura... no es que me importe, por supuesto. No es asunto mío con quien sales o que sucede con tu trabajo.
ESTÁS LEYENDO
Yes, No, or Maybe?
Teen FictionKunieda Kei es un popular y joven presentador de televisión cuyas personalidades públicas y privadas son tan diferentes que podrían llamarse extremas. Yes Ka No Ka Hanbun Ka? | Traducción de la novela de Michi Ichiho | 13 de enero 2022 - 10 febrero...