Entre a la casa vacía de Ushio. La calefacción estaba apagada, pero no tenía frío; mi corazón latía con fuerza mientras imaginaba la venganza que estaba a punto de exigir. Debió irse apurado, porque la cama estaba hecha un desastre; su camisa de pijama de manga corta yacía tirada encima de la colcha arrugada. Ahora que era casi invierno, pensarías que usaría algo con mangas largas en su lugar, pero no. En lugar de eso, se aferraba a mí en busca de calor adicional y yo... no importa. No te distraigas.
Ignorando la camisa, me dejé caer en la cama, saqué mi celular, y marque el número de Ushio. Tampoco me importaba un culo de rata la diferencia horaria. Iba a dejar que sonara hasta que contestara.
"¿Hola?" Ushio respondió despreocupadamente. Imbécil.
Luego lo golpeé con la línea que había estado preparando todo el día: "Si vas a estar celoso, se más lindo al respecto."
¿Qué te parece eso? Apesta que te devuelvan las palabras a la cara, ¿no es así? Entonces, ¿qué será? ¿Te harás el tonto? ¿Enojarce? ¿Quizá incluso avergonzarse para variar? Espera... No podré ver su rostro por teléfono. Maldita sea.
En cambio, todo lo que obtuve fue un monotono, "Oh, ya veo. Finalmente sumaste dos y dos, ¿eh? Debes ser muy lento para entender."
"¡¿Qué?!"
"No solo eso, ¿sino qué en realidad me llamaste para restregármelo en la cara? Realmente eres estúpido. No es que no lo supiera ya, por supuesto, pero Dios mío. Eres absolutamente despistado."
Estupefacto, parpadeé, y así, mi plan de vengarme de él se fue por la ventana. ¿Qué demonios? Pensé que tenía la ventaja aquí. ¿Cómo cambiamos de lugares?
"Pero al menos te molestaste en llamar, así que supongo que te perdonaré."
"¡¿Disculpa?!" Mi mente quedó en blanco, y la sangre se me subio a la cabeza. "¡Dame un maldito descanso! No necesito tu perdón, ¿de acuerdo? Yo solo—"
"Lo sé, lo sé. Estabas tan feliz con la idea de que me pusiera celoso que no pudiste evitar tratar de restregármelo."
"¡No!"
Me revolví en la cama gigante de Ushio, haciendo buen uso del espacio. Entonces se me ocurrió que simplemente podría colgarle, así que aparte el teléfono de la oreja, pero en ese momento, en un momento inquietantemente perfecto, lo escuché decir, "No me cuelgues."
"¡¿Tienes cámaras espía aquí o algo así?!"
"¿Eh? Oh, ¿estás en mi casa? Asombroso. ¿Podrías hacerme un favor y tirar ese viejo jamón mohoso por mí?"
"¡Hazlo tú mismo!"
"Ahora, ahora, tranquilicémonos y hablemos."
ESTÁS LEYENDO
Yes, No, or Maybe?
Novela JuvenilKunieda Kei es un popular y joven presentador de televisión cuyas personalidades públicas y privadas son tan diferentes que podrían llamarse extremas. Yes Ka No Ka Hanbun Ka? | Traducción de la novela de Michi Ichiho | 13 de enero 2022 - 10 febrero...