Primero me autodestruí, y luego Tatsuki lanzó su propia bomba. En este punto no tenía nada que perder, así que puse una sonrisa alegre y anuncié, con toda la sinceridad que pude reunir: "Espero que te mueras y te vayas al infierno. Y cuando llegues allí, espero que mueras de nuevo."
"Whoa. Nadie a respondido a mí 'Te amo' con 'vete al infierno' antes."
"¿Estás tratando de joderme?"
"¡Mientras lo concientas, sí, por favor!"
"Crees que eres tan gracioso, ¿no es así? Esto es lo que no puedo soportar de ti. ¿Por qué eligirías este mismo momento para confesar tus sentimientos? ¿Crees que alguien te va a tomar en serio? Además, todos en Asabi saben que eres un fanático de las mezclas."
"¡Simplemente me gusta conocer gente fuera de nuestra industria! La única razón por la que voy es para charlar. Si quieres que me detenga, lo haré."
"Amigo, ¡No me importa lo que hagas! ¡No es asunto mío! Mi punto es, no bromees sobre eso. No es divertido, imbécil."
"¿De verdad crees que bromearía sobre esto?"
Hizo un mohín con los labios en señal de protesta. Luego su expresión cambió a la misma mirada intensa que vi en el puente peatonal.
"¿Recuerdas que te dije que no estaba bromeando durante mi entrevista?"
Me quedé en silencio. Mis dedos se apretaron alrededor de mis bíceps.
"Desde el momento en que te conocí, has sido en todo lo que puedo pensar. Nadie más me ha hecho sentir así, Kunieda-san. Al principio dudé un poco, porque eras un chico y todo eso, pero después de escuchar esa llamada teléfonica... Quiero decir, obviamente fue aplastante de alguna manera, pero... me imagino que si puedes cambiar de esa manera para Tsuzuki-san, entonces tal vez yo tenga una oportunidad."
"¡No, no lo haces!"
"¿Huh? ¿Cómo?... ¡Oh, lo siento!" Su teléfono comenzó a sonar en su bolsillo. Lo saco y apago la alarma. "Olvidé que tengo una grabación de voz a partir de las dos. ¡Me tengo que ir!"
Así que se apresuro a salr de la habitación, dejando nuestro conflicto sin resolver. (No es que realmente hubiera alguna forma de resolverlo.) Solo en el SCR, descrucé los brazos, levante una mano, y comencé a contar:
Bien, entonces... se enteró de mi verdadero yo... se entero de mí y de Ushio... y luego me confesó sus sentimientos...
Miré mis tres dedos curvados por un momento, luego levanté mi cabeza y grite a todo pulmón:
"¡ESTO NO PUEDE ESTAR PASANDO!"
¡Error! ¡Esto no esta bien! ¡Qué alguien me explique que está pasando!
ESTÁS LEYENDO
Yes, No, or Maybe?
Teen FictionKunieda Kei es un popular y joven presentador de televisión cuyas personalidades públicas y privadas son tan diferentes que podrían llamarse extremas. Yes Ka No Ka Hanbun Ka? | Traducción de la novela de Michi Ichiho | 13 de enero 2022 - 10 febrero...