Después de eso, cortamos el contacto entre nosotros por completo, así que solo podía asumir que Ushio tomó su vuelo como estaba planeado. Mientras tanto, nuestra conversación más reciente se repetía una y otra vez, enfádandome de nuevo cada vez. Pero prefería morir antes que dejar que alguien se enterara de que Kunieda Kei estaba molesto, así que cuando llegó el viaje de compras con Tatsuki, me comporté más alegre que nunca—alentándolo a probarse ropa, ofreciéndole consejos, cualquier cosa para salir de allí lo más rápido posible. Al final, después de una mirada rápida alrededor de la tienda por departamentos, adquirimos con éxito una serie sacos, camisas, pantalones, y corbatas.
"Enserio, muchas gracias. ¡Realmente salvaste mi tocino!"
"Oh, me alegro de haber podido ayudar. Creo que te verás genial con eso."
La mentira se sintió pegajosa y amarga en mi lengua, como aquella vez que confundí estúpidamente el limpiador facial espumoso con pasta de dientes.
"¿Sabes qué? Almorcemos en algún lugar—yo invitó. Como agradecimiento por toda tu ayuda."
"Esa es una oferta amable, pero me imagino que todos los restaurantes estarán llenos a esta hora del día. Prefiero tomar algo en la cafeterial del personal."
Ya estábamos atrayendo suficiente atención, de pie en público irradiando nuestra energía de "personalidad de la televisión". Lo último que quería hacer era arrastrar a este perro ladrador a un espacio cerrado.
"Buen punto," respondió Tatsuki, retrocediendo más rápido de lo que anticipe.
Mientras cruzábamos el puente peatonal en dirección a la estación de tren, una voz de mujer llamó desde más adelante: "¿Minagawa-kun?"
Oh dios, ¿es una de sus fans? Maténme ahora. Debí de ofrecerme a pagar el taxi.
Pero luego Tatsuki respondió con algo que no esperaba: "¡Oh, hola! ¡Mucho tiempo sin verte"
Por lo que pude escuchar, está mujer no estaba en la industria—solo una mujer ordinaria de mediana edad. ¿Era ella una pariente? ¿La mamá de un compañero de clase?
"¡No te he visto por aquí en mucho tiempo!"
"Si, he estado muy cupada con mi nuevo programa."
"¡Oh, que bueno! ¡Te haré saber que te veo todas las noches! No puedo creer que llegaste al programa de Asou-san... Espera, ¿Kunieda-san está contigo?"
"Hola," la saludé con una sonrisa cortés, enmascarando mi molestia por ser tratado como una ocurrencia tardía.
"Kunieda-san es genial, ¿no? ¡Él siempre me está ayudando!"
"Eso es porque tienes un encanto tan magnético, Minagawa-kun. ¡Estoy segura de que la gente acude a ti dondequiera que vayas!"
"¿Tú crees eso? ¡Woohoo!"
¿Se te ha ocurrido alguna vez el concepto de modestia?
"¡Muy bien, cuídate, ahora! ¡Buena suerte en el trabajo!" exclamó la mujer, invadiendo el espacio personal de Tatsuki con una palmada en el hombro. Y con eso, ella desapareció a la distancia.
"¿Alguna conocida?" Le pregunté una vez que ella se fue—no porque realmente me importara, sino que pensé que era lo que una persona normal preguntaría en está situación.
"No, en absoluto. No tengo idea de quien es ella."
"¿Qué?"
"Eh, quiero decir, solo la 'conozco' en el sentido de que he hablado con ella antes. Básicamente, uh... siempre me saludaba cuando yo pasaba mucho tiempo por aquí."
ESTÁS LEYENDO
Yes, No, or Maybe?
Teen FictionKunieda Kei es un popular y joven presentador de televisión cuyas personalidades públicas y privadas son tan diferentes que podrían llamarse extremas. Yes Ka No Ka Hanbun Ka? | Traducción de la novela de Michi Ichiho | 13 de enero 2022 - 10 febrero...