Una parte de mí estuvo tentado a devolverle la llamada a Ushio de inmediato, pero no podía arriesgarme a que alguien más entrara. Entonces, en lugar de eso, cerré todas las puertas y ventanas (incluido el balcón), y luego marqué el número.
"¿Qué deseas?"
"El gato está fuera de la maleta."
Era la única forma que se me ocurría para describirlo. Mientras tanto, la única parte funcional restante de mí cerebro notó que evidentemente todavía estaba bastante conmocionado.
"¿Qué? ¿Qué quieres decir?"
"¡Todos mis secretos! ¡Todo! A la mierda, voy a tomar un vuelo a donde sea que estés. Viviré allí y comeré hamburguesas y... ¡No lo sé! ¡Cualesquiera que sean los alimentos fritos que tengan!"
"Aquí tienen muchos alimentos fritos, así que tendrás que ser más especifico. Mira, cálmate y cuéntame que pasó, ¿quieres?"
"Prométeme que no te enojaras."
"No lo sabre hasta que no me digas... Está bien, está bien. Te prometo que no me enfadaré. Ahora dimelo."
Así que le conté todo lo que había pasado en el SCR. Naturalmente, esto incluía la parte en la que Tatsuki me confeso su amor.
Ushio se quedó en silencio un momento. "¿Entonces, qué vas hacer?" pereguntó casualmente.
¡¿No te importa?! Me enfurecí internamente. "¡¿Cómo debería saberlo?!"
Pero Ushio no perdió el ritmo. "Sé honesto conmigo," respondió con calma. "¿Cómo te sientes realmente por él?"
"¿Disculpa?" desafortunadamente, está vez no estaba en condiciones de reírme de sus celos. "¿Está mierda otra vez?" ajusté mi agarre en mi teléfono. "Mira, me importa una mierda él. ¿No puedes verlo?"
"No, no puedo verlo. Por eso pregunté."
¿Qué, estás ciego?
Allí estaba yo, de pie incómodamente como si no estuviera seguro de dónde podía sentarme.
"Si realmente no te importara Minagawa, no te quejarías de él todos los días," insistió Ushio. "Simplemente te encogerías de hombros y te olvidarías de él. En el momento en que lo conocí, lo supe: no es como los demás, es el tipo de persona que te perseguiría. Agresivamente. Y sabía que te habías dado cuenta, simplemente no sabías como manejarlo."
Por supuesto que me había dado cuenta. Normalmente podría escabullirme de cualquier invitación no deseada sonriendo torpemente y dejando que la otra persona entendiera la indirecta, pero ¿ Tatsuki? Tatsuki no recibió las indirectas. Él las atravesó a cien millas por hora.
"Eso es... estúpido."
Eso fue lo máximo que pude decir. Sabía que necesitaba negar cualquier intéres en Tatsuki... pero por teléfono, no estaba seguro de tener la habilidad persuasiva para hacer que se mantuviera. No podía obligarme a encontrar las palabras. Además, Ushio me conocía mejor que nadie, tal vez tenía razón sobre mí.
"Me he estado preguntando qué hacer al respecto, en realidad. Me di cuenta de inmediato de que Minagawa estaba interesado en ti, pero incluso si te prohibiera hablar con él, todavía me volvería paranoíco... Además, no es como si pudiera prohibirte hablar con alguien en tu trabajo... ¿Hey, Kei?"
Al sonido de mi nombre, me preparpe. "¿Sí?"
"Te dije que amo ambos lados de ti. Que mantiene las cosas interesantes. Y todavía me siento así. Pero... probablemente él sienta lo mismo por ti. Entonces, ¿cómo vas a reaccionar?"
Mi otro yo, el verdadero yo, alguna vez fue un secreto que solo mis padres sabían. Entonces Ushio se enteró. Y ahora se había extendido aún más.
"Para ser honesto, pensé que estaba a salvo. Que nadie más se enteraría nunca de tú verdadero yo. Pero Minagawa sí, y ahora está en el mismo campo de juego que yo."
"Te lo dije, lo rechacé."
"¿Y acepto un no por respuesta?"
"Yo... no lo sé."
"¿Tú no lo sabes?" Dejó escapar una risa hueca; era la primera vez que se burlaba de mí. "Enserio, Kei, piénsalo. ¿Qué pasará si te dice que solo se quedará callado si aceptas salir con él?"
"Huh. No pensé en eso."
Oops. Lo dije en serio "no se me ocurrió que él podría hacer eso"; no podía imaginarme a Tatsuki alguna vez recurriendo a medios turbios, pero sonó terriblemente como si pensara que era una buena ida. Normalmente, Ushio estába enojado. "¿Disculpa? ¿Qué, se lo vas a sugerir tú mismo?"
"No, eso no es lo que yo..."
"A veces puedes ser tan descuidado, ¿lo sabías? Crees que eres inteligente, pero puedes ser un verdadero idiota. A veces no piensas críticamente en absoluto."
"¡Prometiste que no te enojarías!"
"Si, bueno, ¡tal vez deberías prometer no ser un imbécil!"
No pude obligarme a retroceder. "Todo esto sucedió porque sigues enviándome correos electrónicos."
"¡Eres él que me dijo que te enviará un e-mail!"
"¡Ugh, olvídalo! ¡Eres inútil! No me estás ayudando a resolver esto, ¡solo me haces sentir peor! ¡Ni siquiera te molestes en volver a Japón!"
En el instante en que lo dije, supe que había ido demasiado lejos, pero ya era demasiado tarde.
"Bien," respondió con voz helada. "No lo haré." y luego la llamada se quedo en silencio.
Mi mano volvió a bajar a mi costado, todavía agarrando mi teléfono. Ni siquiera pude encontrar la energía para gritar. Era un imbécil, de acuerdo, debería haberle dicho a Ushio que lo amaba demasiado como para perder el tiempo con Tatsuki, pero no lo hice. Al mismo tiempo, sin embargo, quería que me dijera que no eligiera a Tatsuki. Quería que peleara por mí.
Mi corazón se sentía como si estuviera atrapado en un tira y afloja entre mi ego y el suyo... y dolía.
ESTÁS LEYENDO
Yes, No, or Maybe?
Teen FictionKunieda Kei es un popular y joven presentador de televisión cuyas personalidades públicas y privadas son tan diferentes que podrían llamarse extremas. Yes Ka No Ka Hanbun Ka? | Traducción de la novela de Michi Ichiho | 13 de enero 2022 - 10 febrero...