Il luogo è il primo passaggio da stabilire perché determinerà la rosa di nomi (e cognomi) che sarà possibile utilizzare.
Se si ambienta un romanzo in un paese straniero, è piuttosto inverosimile che i personaggi abbiano tutti nomi italiani (a meno che non sia ambientato in una comunità di italiani all'estero emigrati, ma in quel caso va specificato e chiarito).
Viceversa, se il libro è ambientato in Italia, perché dovrebbero esserci nomi stranieri? Attenzione, non che non ci possano essere, ma allora la storia del personaggio dovrebbe giustificare la scelta del nome:
•Il personaggio è figlio di persone emigrate dall'Italia in un altro paese o viceversa?
Appurata la nazione, è importante andare a ricercare anche la distribuzione geografica dei nomi e dei cognomi.
•Negli ambienti urbani ci sarà più varietà in fatto di nomi.
•Negli ambienti di periferia, nelle campagne si tenderà a scegliere nomi che sono legati alla tradizione e al territorio.
•Nei paesini, o nei borghi con pochi abitanti, tanto i nomi, quanto i cognomi, si ripeteranno inevitabilmente e rimarranno più desueti, poco inclini a influenze esterne.
Ricordate che i cognomi sono molto più legati al territorio dei nomi. Hanno una diffusione più regionale.
𝗦𝗣𝗔𝗭𝗜𝗢 𝗔𝗨𝗧𝗢𝗥𝗘:
𝗤𝘂𝗲𝘀𝘁𝗼 𝘀𝗮𝗴𝗴𝗶𝗼 𝗽𝗮𝗿𝗹𝗲𝗿𝗮̀ 𝗮𝗻𝗰𝗵𝗲 𝗱𝗶 𝘁𝗲, 𝗹𝗲𝘁𝘁𝗼𝗿𝗲! 𝗦𝗰𝗿𝗶𝘃𝗶 𝗻𝗲𝗶 𝗰𝗼𝗺𝗺𝗲𝗻𝘁𝗶 𝘂𝗻 𝗮𝗿𝗴𝗼𝗺𝗲𝗻𝘁𝗼 𝗰𝗵𝗲 𝘃𝘂𝗼𝗶 𝗰𝗵𝗲 𝘁𝗿𝗮𝘁𝘁𝗶, 𝘂𝗻 𝗱𝘂𝗯𝗯𝗶𝗼, 𝘂𝗻𝗮 𝗱𝗼𝗺𝗮𝗻𝗱𝗮, 𝗼 𝗺𝗮𝗻𝗱𝗮𝗺𝗶 𝘂𝗻 𝗺𝗲𝘀𝘀𝗮𝗴𝗴𝗶𝗼 𝗽𝗿𝗶𝘃𝗮𝘁𝗼. 𝗦𝗮𝗿𝗼̀ 𝗳𝗲𝗹𝗶𝗰𝗲 𝗱𝗶 𝗿𝗶𝘀𝗽𝗼𝗻𝗱𝗲𝗿𝘁𝗶 𝗰𝗼𝗻 𝘂𝗻 𝗰𝗮𝗽𝗶𝘁𝗼𝗹𝗼 𝗱𝗲𝗱𝗶𝗰𝗮𝘁𝗼!
STAI LEGGENDO
La Mappa dello Scrittore
No FicciónGenere Letterario: Saggistica, Teoria Letteraria, Narratologia. "La Mappa dello Scrittore" è stata pensata inizialmente come rubrica di un blog, ma poi ho pensato, perché non riunire tutto in un'unica opera? Un vademecum, una guida per gli scrittori...