One-Shot: Call Me, Maybe

46 9 15
                                    

Nos encontramos en casa de Jaune, una buena amiga de Lila, a la cual se le había encargado cuidar de Skid y de Pump

¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.

Nos encontramos en casa de Jaune, una buena amiga de Lila, a la cual se le había encargado cuidar de Skid y de Pump. Nada muy novedoso.

Los niños estaban en el piso superior de la vivienda, haciendo cualquier cosa, mientras la mujer estaba tranquilamente sentada en el sofá en el piso inferior, mientras miraba la tele.

"¡Tía Jaune!"

—¿Hmm? ¿Que fue...?— se preguntó a sí misma, levantándose del sofá— ¿Skid?

Antes de darle tiempo a ir arriba, se escucharon unos fuertes pasos cerca de las escaleras, y el niño apareció frente a ella corriendo.

—¡Tía Jaune! ¿Puedes acompañarnos a mi y a Pump a la tienda de caramelos?— preguntó Skid, mientras sonaban más pasos de fondo, los cuales anunciaban la llegada de Pump

—¡Por favor!— dijo el niño calabaza— El hombre de la tienda dijo que a partir de ahora solo podemos ir con un adulto...

—¿Y no pueden esperar a que llegue su madre para eso?— suspiró Jaune— Unos dulces no son nada urgente

—¡Por favooor!— suplicaron ambos niños a la vez, y Skid añadió— La tienda cerrará enseguida, y si mi mamá no viene para entonces, no podremos ir

—Ugh, está bien, pero solo si dejáis de armar escándalo... ¿Creéis que podréis estaros tranquilos por un rato?— preguntó la mujer

—¡Por supuesto!— dijo Pump orgullosamente— Además, la última vez que fuimos no quemé nada 

—¡Pero después quemaste una de mis cartas de Pokemon!— remarcó Skid, enfadado, girándose hacia él 

—¡Solo fue una! ¡Además, tú dijiste que harías lo mismo!— le contestó Pump, cruzándose de brazos

—Está bien, está bien, tranquilos niños— les interrumpió Jaune— Iré con ustedes. Pero aviso para Pump: Tienes prohibido quemar nada de la tienda 

—Si, el de la tienda ya me advirtió de eso...— dijo él, mirando al suelo tímidamente— Es por eso que ahora tenemos que ir con un adulto...


—Si, no te preocupes, estoy cuidando bien de tus niños— dijo Jaune al teléfono— Tú tranquila, ¿okey?, no te presione- Skid, apártate, ¿no ves que esa mujer quiere pasar?

Una voz sonó al otro lado de la línea, y la mujer contestó 

—¡No, no! Eso último era para Skid. Estoy con los niños en la tienda de dulces, jaja— contestó ella nerviosamente— Si, está bien, llámame de nuevo si necesitas algo. Chau.

Jaune colgó el teléfono, y se giró pesadamente hacia los niños.

—Pidanme ayuda si necesitan alcanzar algo o lo que sea, ¿okey?— les dijo, y ambos asintieron a la vez

We're Back, Baby!Donde viven las historias. Descúbrelo ahora