Глава 77.

64 1 0
                                    

ИЗАБЕЛЬ

Мой курс в колледже подходил к концу. Прошло пару месяцев с тех пор, как я рассказала Луи, что уволилась с работы и что теперь я снова в колледже и посещаю вечерние занятия. 

Я была взволнован и опечалена одновременно.  Грустно, потому что было весело наконец-то что-то делать со своей жизнью и колледжем, и люди, которых я встретила здесь, были замечательными, и мне грустно, что это наконец подходит к концу. 

Я была рада наконец показать Гарри, что я сделала для него и для нас. Я была взволнована, увидев, как он отреагирует, потому что всё, чего я когда-либо хотела, это чтобы он был счастлив.

Как бы я ни хотела сказать, что мы с Гарри были хорошими, я бы солгала. Нам уже давно не хорошо. Он всё ещё работает допоздна, и я заметила, что он больше не ложится спать ради меня.

Он всегда крепко спит, когда я поздно прихожу домой, мы даже больше не обнимаемся. Мы лежим рядом в одной постели, в нескольких дюймах друг от друга, но мне кажется, что мы далеко друг от друга. 

Я готовлю ужин для нас каждый вечер, как обычно, я ем свой, но ужин Гарри остывает у меня на глазах, потому что он не приходит домой, чтобы увидеть меня, прежде чем я уйду. 

Я не знаю, что происходит, но он, кажется, не так заботится о нашем браке, как я сейчас, и я не знаю, что делать сама.

-Как дела? — спросил Питер.

Я позвонила ему.

-Можешь зайти, поболтать?

-Сегодня вечер пятницы.

-Да?

-Разве у тебя нет вечерних занятий?

-Нет, я не хочу идти сегодня вечером. Пропустить одно не будет плохо.

-Если ты уверена.

-Да, пожалуйста, составь мне компанию.

Больше ничего не было сказано, когда мы повесили трубку, и он пошёл дальше.

****************

Мы оба сидели на моей кровати, смотрели Нетфликс и разговаривали.

-Я ничего не прервала с Майклом, не так ли?

-Нет, ты этого не сделала. Не беспокойся об этом. Ты же знаешь, я бы всё равно всё бросил ради тебя.

-Я знаю, но я не хочу, чтобы ты разрушал ваши отношения. - Я вздохнула.

-Ничто не испорчено. Майкл знает и понимает, когда дело касается тебя. - Питер заверил меня, но я всё ещё чувствовала себя виноватой.

Strip (russian translation) Место, где живут истории. Откройте их для себя