Глава 86.

61 2 0
                                    

ИЗАБЕЛЬ

-Лу, ты, блять, знал!? - Я крикнула в трубку Луи, которому только что позвонила.

-Может быть-

-Не шути со мной.

-Хорошо, да, Иззи, я знал. - Он вздохнул.

-Почему ты мне не сказал?

-Потому что ты пыталась двигаться дальше, и я не думаю, что тебе нужна информация о Гарри и о том, куда он вставил свой пенис. — сказал Луи с явным разочарованием в голосе.

-Хорошо, я понимаю, но ты всё равно мог бы мне сказать, по крайней мере, предупредить меня.

-Я знаю, может быть, я и мог бы, но это был его выбор рассказать тебе, а не мой. Что он и сделал, правильно?

-Ну, я зайду туда ужинать через час.

-Только ты и он?

-Нет, и Пенелопа тоже. Гарри хотел, чтобы я познакомилась с ней должным образом.

-Ух ты. Ну, получай удовольствие.

-Спасибо за поддержку.

-Ты прекрасно ладишь с детьми, у тебя всё будет хорошо.

-Я знаю, что буду. Это просто странно, потому что это ребёнок Гарри.

Луи грустно вздохнул. 

-Я знаю, ты хотела, чтобы это были ты и он. Я понимаю, откуда исходит весь этот шок.

-Я не знаю.

-Это так. Изабель, ты хочешь детей. Просто ты не можешь иметь их самостоятельно, что так грустно, потому что у тебя были бы красивые дети, но, в любом случае, я знаю, ты хотела бы, чтобы это были ты и Гарри, но это не так.

-Спасибо за пощёчину.

-Добро пожаловать, это было необходимо, потому что это не значит, что у вас с Гарри больше ничего не может быть. Я уверен, что Пенелопа уже любит тебя.

ГАРРИ

-Папа, когда Белль приедет?! – позвала Пенни, бегая по коридору моей квартиры.

-Помедленнее, кидо. - Я усмехнулся, схватив её на руки. 

-И скоро. Почему, тебе нравится Изабель?

-Да, очень. Она такая милая и хорошенькая.

-Да, это она.

ИЗАБЕЛЬ

Я медленно подошла к двери квартиры Гарри.  Я не знала, чего ожидать от этого вечера, но после моего телефонного разговора с Луи, хотя он ничего мне не сказал, я поняла, что должна дать Гарри шанс объясниться. Как сказал Луи, это не значит, что я не могу снова дать нам с Гарри шанс. Боже, знает, что я всё ещё люблю его.

Strip (russian translation) Место, где живут истории. Откройте их для себя