" A dificuldade não é tão grande para morrer por um amigo, mas para encontrar um amigo pelo qual vale a pena morrer." - The Odyssey Homer
_________
Tvashtri reuniu os Apauruseya com a promessa de moldar poderosas varinhas de grande magia e, uma vez reunido, ele falou e deu voz à animosidade mútua.
' Como os oceanos poderiam lutar contra a terra? As margens seriam engolidas inteiras? Tvashtri perguntou a eles. 'O fogo consumiria todos os ventos?'
Tvashtri ergueu um único cajado, habilmente esculpido e refinado a partir do cacho. Ele partiu em dois com facilidade; para o choque do Apauruseya.
Pedaços de feitiços que nunca seriam lançados caíram das pontas estilhaçadas. Uma varinha fina, entre as melhores já feitas, caiu em ruínas em um piscar de olhos.
Tvashtri agarrou as varinhas restantes e, embora tentasse, não conseguiu quebrá-las.
' Vá agora, e rec-'
Harry foi tirado de sua leitura para olhar para sua mão direita. Seu anel, o anel da família, estremeceu suavemente contra sua pele, mas agora havia parado.
Ou talvez fosse apenas sua imaginação?
Ele voltou para o texto e franziu a testa.
Quando ele viu este texto na biblioteca de Flamel, ele esperava mais sobre os Apauuseya e suas magias. Em vez disso, ele ficou com as divagações fúteis sobre este fabricante de varinhas, Tvashtri. A tradução também foi frustrante, alternando entre varinhas e cajados, por exemplo, em pontos aparentemente aleatórios.
Também foi traduzida como poesia - como todas as outras grandes obras hindus - por isso foi um passo aquém do jargão uma vez traduzida para o hindi moderno do sânscrito e para o francês do hindi.
Ele deixou o trabalho de lado.
Embora o tivesse arrancado das prateleiras, ele ainda não havia refletido verdadeiramente sobre a cópia de 'Vá, não sei se e busque, não sei o quê', o texto que Grindelwald havia recomendado a ele.
Uma rápida sinopse mostrou a ele que, por dentro, três magos deram a um homem presentes tremendos, cada um para completar tarefas para um rei ou um czar, mas ele ainda não havia se sentado e lido além dos parágrafos iniciais.
literatura russa.
Ele zombou mentalmente em frustração.
Não estava relacionado à magia além de ser um trabalho de conto de fadas; apenas sua gratidão e respeito pelo antigo Lorde das Trevas manteve o livro sobre a mesa quando ele já o teria devolvido.
Harry sentiu uma mente familiar e ele estendeu a mão e a tocou, apenas um arranhão passageiro, mas servindo como uma saudação.
Daphne estremeceu, parando no meio do passo enquanto atravessava a sala da biblioteca que Harry praticamente reivindicara neste momento.
"Isso é russo?" Ela puxou o conto de fadas na frente dela.
Harry assentiu. Ele olhou para cima depois de uma batida para ver um olhar de expectativa.
"Não vamos para Hogsmeade?" Ela pressionou. "Você queria falar com Neville?"
Ela estava certa. Ele acenou com a varinha e a confusão de pergaminhos se organizou em pilhas limpas e fáceis de carregar. "Vou deixar isso e vamos indo."
Pode levar uma hora ou mais para chegar lá. Ele praticou imaginar vários locais que viu ao longo da viagem em detalhes vívidos para garantir sua passagem segura, mas pode muito bem ser exaustivo, e ele teria que aparatá-los de volta .
VOCÊ ESTÁ LENDO
The Mind Arts (Tradução)
FanfictionO que é mais aterrorizante? Um mago que pode derrubar sua porta ou um mago que pode olhar para você e conhecer todos os seus pensamentos? A jornada de Harry nas artes da mente começa com um ataque de magia acidental e ele a pratica e anseia pelos se...