6.

88 23 14
                                    

За ужином мы обсудили список дел, которые накидал по моей просьбе мистер Бенсон и составили план работ на ближайщее будущее.

Когда мы уже заканчивали трапезу, миссис Харрис обратилась ко мне:
- Мистер Фаррел, позвольте спросить, как Вы решились приобрести это поместье не смотря на слухи?

Я отложил приборы:
-  Мне просто приглянулось это место, к тому же оно идеально подходило для моих планов. А о каких слухах идёт речь?
Управляющий и домработница переглянулись и последняя, видимо проиграв в гляделки повернулась ко мне:

- В XVIII веке тут произошла загадочная история. Дочь графа  Олдриджа  Оливия  должна была выйти замуж за  Герцога Корнуолла, но  на кануне свадьбы девушка пропала. Поговаривали, что она утопилась в пруду, но так как тело не нашли, то были предположения, что Герцог попросту избавился от невесты. Что произошло на самом деле, никто не знает. Так как никаких следов борьбы, ничего подозрительного обраружено не было. Молодая графиня просто исчезла. Мать девушки и так была не здорова, но исчезновение дочери окончательно её подкосило и она покинула этот мир. Похоронив жену граф Олдридж стал утверждать, что его дочь не погибла,  что она является ему во сне и беседует с ним. Что с ней всё хорошо, но она  не может вернуться.
Его сочли сумасшедшим и упекли в лечебницу для душевнобольных, с тех пор особняк пустовал.

При имени графини в груди что-то кольнуло, я был уверен, что это она- девушка на портрете.
Оливия значит, красивое имя, как и она сама.
Сделав над собой усилие я улыбнулся:
- Миссис Харрис, неужели Вы суеверны и верите во всё это? - я хотел сказать чушь, но из уважения к этой женщине я сдержался, - Это горе человека, который в одночасье потерял всё, и утешал себя мыслью, что его дочь жива. Не знаю, может это чувство вины, сыграло с ним дурную шутку.

Домработница смутилась:
- Нет конечно, но...- она взглянула на управляющего, словно надеясь на его поддержку, но тот сидел, уставившись в тарелку, и она добавила,- но дыма без огня не бывает.

- А как же её дневник? В нём ничего не говорится, что могло послужить причиной её исчезновения?
- Какой дневник?- удивленно уставилась на меня миссис Харрис.
- Ну как же, - проговорил я, - тот, что вы нашли вместе с портретом сегодня, он лежал на моём рабочем столе.

Домработница побледнела:
- Не было ни дневника, ни портрета, я лично осмотрела все вещи, там был какой-то хлам.
Я поднялся:
- Что ж спасибо за ужин, всё было вкусно, Вы прекрасно готовите.

Что-то внутри не давало мне просто так отмахнуться от этой истории, и
я поспешил наверх, чтоб убедиться, что портрет и дневник на месте, и снова углубиться в чтение, теперь тайна графини меня интриговала ещё больше.

Потерянная во времениМесто, где живут истории. Откройте их для себя