Часть 37. Есть ли у тебя ко мне дело?

148 21 0
                                    

Сунь Цзинань неловко наклонил голову, уклоняясь от дыхания Тан Кая у своего уха, вызывающего зуд по всему телу:

– Как ты пришел к выводу, что это его рук дело?

– Цель этих четырех мужчин была ясна. Они пришли за тобой – сказал Тан Кай – Я не могу вспомнить никого, кроме Сунь Цзыяня, кто мог бы совершить такую глупость.

– Это правда – не думая, ответил Сунь Цзинань – Кто бы это ни был, допустим, это был он. В любом случае, мы не семья, так что никто не помешает мне избить его, если я захочу.

Тан Кай вдруг сказал:

– Верно, разве ты только что не сказал, что хочешь дать мне награду?.

– Разве я это говорил? Когда? – ответил Сунь Цзинань, прикидываясь дурачком – Я не помню.

– Ты лживый свиной рысак! – разозлился Тан Кай.

– Ха-ха-ха-ха. Конечно, профессор Тан, как я мог посметь забыть героя битвы против хулиганов? Не сиди там с мрачным лицом, кому ты это показываешь? – подразнил его Сунь Цзынань и ткнул Тан Кая в щеку. – Скажи мне, чего ты хочешь?

– Ты согласишься на все, что я попрошу?

– Чего ты хочешь? – настороженно спросил Сунь Цзинань – Тан Кай, если ты посмеешь делать непристойные вещи на людях, я...

– Что ты сделаешь? – полюбопытствовал Тан Кай.

– Я... – Сунь Цзинань подавился воздухом и наконец не смог удержаться от смеха – Я уволился с работы и расторг договор аренды. Я буду есть и пить твою еду. Если ты действительно хочешь что-то сделать со мной, у меня нет другого выбора, кроме как подчиниться.

Глаза Тан Кая загорелись, но он заставил себя быть серьезным.

– Я не думаю о таких вещах весь день, но не отказывайся потом от своих слов.

– О чем ты думал? – удивился Сунь Цзинань.

– Как насчет того, чтобы дать мне возможность разобраться с этой собакой Сунь Цзыянем? – сказал Тан Кай – Я слишком долго подавлял себя. Конечно, если ты хочешь насладиться этим сам, я устрою ему дополнительные проводы.

– Законопослушный гражданин, да?– Сунь Цзинань посмотрел на Тан Кая – Ты профессор, как ты можешь думать об использовании телесных наказаний?

Тан Кай потрогал свой подбородок и задумался на мгновение.

– Я преподаю в соответствии со своими талантами.

Бей помещика, влюбисьМесто, где живут истории. Откройте их для себя