Часть 10. Что Шекспир сделал не так?

203 24 2
                                    

На следующий день, 6:30 утра.

Тан Кай вышел во двор, купаясь в ярком утреннем свете и ощущая легкий горный ветерок. Во дворе было тихо, и во многих комнатах окна все еще были плотно закрыты шторами. Казалось, что прошлой ночью все засиделись слишком поздно и все еще спали. Он потер свой плоский живот и вздохнул, намереваясь взять что-нибудь поесть на кухне.

Тан Кай беззвучно открыл дверь и вошел в дом. Он прошел мимо гостиной по пути на кухню на первом этаже. Издалека Тан Кай уже чувствовал дразнящий аромат, сопровождаемый легким стуком кастрюль, брызгами масла и шумом кипящей воды. Его голод мгновенно вырос.

Тан Кай подумал, что владелец курорта вернулся, но когда он поднял глаза, то понял, что на самом деле это был Сунь Цзинань, стоящий у кухонной стойки.

Он не знал, когда проснулся Сунь Цзинань. Другой мужчина в данный момент лениво жарил яйца в маленькой сковороде. Рядом с ним стоял большой котел, полный бурно кипящей воды, в котором плавали и тонули серебристые нити лапши. По другую сторону стойки кофейник был уже наполовину полон. Аромат всех различных продуктов смешивался вместе с видом на спину другого человека. Эта синергия создала таинственную химическую реакцию, превратившуюся в неописуемое тепло, которое наполнило маленькую кухню успокаивающим веществом.

Взгляд Тан Кая был прикован к этой сцене. Ему казалось, что он мог бы просто наблюдать за ним так до конца жизни.

Но он пробыл там всего несколько секунд, прежде чем его желудок начал протестовать от голода. Тан Кай дважды постучал в дверной косяк, и Сунь Цзинань обернулся.

– Доброе утро.

– Доброе утро – Тан Кай увидел темные круги под глазами Сунь Цзинаня, и его брови слегка нахмурились, когда он спросил – Почему ты встал так рано? Ты плохо спал прошлой ночью?

– Я хорошо спал, – ответил Сунь Цзинань – Привык рано вставать. Ты только что вернулся с улицы?

Тан Кай был одет в спортивную одежду, и его лоб все еще был слегка потным. Его простая футболка прямого покроя не могла скрыть ни широкие плечи, ни тонкую талию. Он выглядел особенно приятным на вид.

– Я поднялся на вершину горы, чтобы немного прогуляться – легкомысленно ответил Тан Кай.

Сунь Цзинань молча отсалютовал ему.

Сегодня утром он проснулся с болью в обеих ногах, вероятно, после вчерашнего напряженного похода. Когда он спустился вниз, он даже не мог согнуть ноги. Профессор Тан был поистине зверем и волком. Он был недоволен тем, что вчера поднялся только на половину горы, поэтому сегодня он встал рано, чтобы добраться до вершины.

Бей помещика, влюбисьМесто, где живут истории. Откройте их для себя