Часть 4. Только Девы настолько одержимы чистотой и порядком!

233 30 0
                                    

– В чем дело? – Сунь Цзыюань услышал шум и поспешно встал – Ты снова поссорился с отцом?

– Не беспокой меня. Но все же я хочу у тебя кое-что спросить, – Сунь Цзинань холодно улыбнулся – Ты спокойно проживаешь каждый день и не можешь удержаться от втирания песка в глаза старику? Ты действительно великодушен.

Это было сказано небрежно, не задумываясь. Его не волновало, сможет ли Сунь Цзыюань понять его смысл, он сердито всплеснул руками, уходя.

Сунь Ци облизал мандарин, ворча:

– Он спорил с дедушкой, зачем ему направлять свой огонь на тебя? Так странно.

Между бровями Сунь Цзыюаня появились три вертикальные линии, когда он с опаской посмотрел на плотно закрытую дверь наверху. Он тихо пробормотал:

– Закрой рот, не говори ерунды!

Сунь Ци был немного обижен из-за того, что его отругали. Он не понимал, почему его отец внезапно вел себя так беспорядочно.

В последние годы Сунь Цзинань каждый раз когда приходил домой, чтобы поесть с семьей, потом уходил полный гнева. Это уже был налаженный процесс зажигания, сжигания, а затем тушения пожара. Он бросил своего бесполезного и несущественного помощника на ближайшей станции метро, прежде чем поехать в бар, принадлежащий одному из его друзей.

Существует пословица, что «поднятие чаши, чтобы освободить свою печаль, только усугубит ее». Сегодня по какой-то причине, может быть, из-за того, что день выдался крайне неудачным, три стакана холодного вина неприятно смешались с его гневом и вместо того, чтобы успокоить его нетерпение, алкоголь принес ему только новую проблему. Когда Сунь Цзинань, хмурясь от боли, собирался оплатить счет и уйти, изящная фигура села рядом с ним. Цветочный аромат духов Bvlargi вместе со слабым запахом дыма распространился вокруг.

— Эй, босс Сунь, какое редкое зрелище. Почему вы пьете в одиночестве? Что вас беспокоит? — Стройная, элегантная красотка очаровательно играла со своими волосами, подперев руку о барную стойку – Хотите немного выговориться? Я не буду брать с вас деньги .

– Нет нужды, твое присутствие — моя потеря – Сунь Цзинань прикрыл нос и сказал низким приглушенным голосом – Уйди. От тебя ужасно несет.

От запаха духов у него закружилась голова. Конечно, его хороший друг был трансвеститом, любившим парфюмерию – за эти годы их дружба опасно балансировала на краю обрыва.

Бей помещика, влюбисьМесто, где живут истории. Откройте их для себя