Глава 38. Кто знает, где я проснусь сегодня ночью

32 3 0
                                    

На дворе стояла глубокая ночь. Все фонари уже потушили и на моросящий дождь некому было обратить внимания.

Долгое время проворочавшийся, не в силах сомкнуть глаз, Сяофэн Фэнъюэ сидел за столом. Свет от свечи вытягивал его силуэт, пока он, бережно держа в руках и поглаживая большими пальцами фарфоровую фляжку, смотрел на неё полным вселенской скорби взглядом.

За свою жизнь Сяофэн Фэнъюэ успел испытать как тепло, так и холод этого мира.

Когда ему было восемь, его родители умерли, семья разорилась, а его самого продали в рабство во дворец, тогда ещё, принца.

Когда ему было шестнадцать, во дворец принца прибыл мастер игры на цитре и Сяофэну Фэнъюэ посчастливилось насладиться его прекрасной игрой, пока он прислуживал принцу.

К сожалению, сам принц оказался слишком глуп и невежествен, и не смог по-достоинству оценить музыку, вышедшую из-под пальцев старого мастера игры на цитре, и прогнал его из своего дворца на следующий же день, обозвав его старым и бесталанным.

― Погодите! Погодите! Разрешите, пожалуйста, дотронуться до вашей цитры! Всего один раз, всего один раз, прошу! Я даже вымыл руки! ― взмолился Сяофэн Фэнъюэ, выбежав, несмотря на наказание, из резиденции к старому мастеру под проливной дождь, что шёл в день его отъезда.

В тот день мастер все же снял свой инструмент со спины и протянул его Сяофэну Фэнъюэ, что держал эту старинную цитру подобно сокровищу, с благоговением перебирая её струны. В какой-то момент он и сам не заметил, как начал играть настоящую музыкальную композицию!

Это была та самая композиция, которую старый мастер цитры играл вчера для принца в его резиденции.

Старый мастер игры на цитре был так приятно удивлён, что тут же, на месте, обучил Сяофэн Фэнъюэ ещё нескольким музыкальным композициям, которые тот схватывал на лету практически не делая ошибок. Видя это, старый мастер цитры рассмеялся, подняв глаза к небу, а спустя время, выкупил Сяофэн Фэнъюэ из резиденции принца.

С того времени в мире стало на одного раба меньше и на одного мастера игры на цитре, путешествовавшего со своим мастером через горы и реки, больше.

Через пять лет старый мастер цитры скончался. Сяо Фэнъюэ похоронил его и продолжил своё путешествие в одиночестве. Он жил в гордой нищете и, казалось, был согласен умереть в ней. Однако, благодаря своей незаурядной внешности и навыкам игры на цитре, он быстро снискал в народе славу и уважение.

Когда император южного королевства Наньян узнал об этом, то пригласил Сяо Фэнъюэ во дворец и предложил должность придворного музыканта и тот, не посмев отказать, стал дворцовым мастером игры на цитре императорской семьи королевства Наньян.

Оттого, когда Наньян захватили, Сяофэн Фэнъюэ не смог сбежать и был взят в плен северным королевством Бэй. Однако в тюрьме он просидел не долго, будучи, по приказу Хун Сю, через какое-то время вызволенным и отправленным во дворец Цзиньян.

В последний день его пребывания в тюрьме, стражник все же снял с его ног цепи.

К тому моменту, кожа лодыжек Сяофэн Фэнъюэ была уже так сильно натёрта, что ему было очень трудно передвигаться самостоятельно.

― Давайте я вас понесу, ― извиняющимся тоном сказал тогда стражник.

В тот день Сяофэн Фэнъюэ взобрался на его спину и услышал как стражник прошептал, что ему очень жаль.

― За что вы извиняетесь? ― спросил тогда Сяо Фэнъюэ.

― Мне жаль, что вы пострадали, ― ответил стражник.

Сяофэн Фэнъюэ много страдал в своей жизни, но никто и никогда не просил у него прощения.

― Я попросил кое-кого достать это. Оно очень эффективно для заживления ран. Возьми, ― сказал появившейся перед ним на следующий день стражник и, краснея, вручил ему флакончик с лекарством.

― В королевстве Бэй очень холодно. Вы сможете это вынести? ― После недолго молчания спросил стражник. ― Я слышал, что вы раньше много путешествовали, а я с детства не покидал дворцовых стен. Каков он, внешний мир? Сегодня нет патруля, поэтому не против ли вы составить мне компанию приятным разговором? Всего на час, нет, всего на полчаса. Сегодня я также был на императорской кухне и увидел там свежий османтусовый «цветочный бисквит». Я умудрился выпросить одно и принёс, чтобы вы могли попробовать. Я Ян Люань, кстати.

― Этот мир намного более впечатляющий и интересный, чем весь этот дворец, поэтому если настанет день, когда вновь смогу отправиться в путешествие, может, вы пожелаете отправиться в него со мной? ― спросил Сяо Фэнъюэ. ― Так же я могу сыграть для вас на цитре. Звучит хорошо, не так ли?

― Да, звучит хорошо. ― в сумерках того дня Ян Люань смотрел на него, слегка прищурившись из-за заходящего солнца, чувствуя при этом искреннюю симпатию.

Они полюбили друг друга, и любовь их была искренней, но из-за их статусов они никогда не смели выходить за рамки и нарушать правила.

Этот дворец был похож на клетку, где выражение своих чувств было преступлением, за которое смелого нарушителя ждала смертная казнь.

Сяофэн Фэнъюэ сжал в руке фарфоровую фляжку и закрыл глаза, видя перед собой улыбающийся образ Ян Люаня. Прошло много времени, прежде чем он открыл глаза, являя миру свой решительный и печальный взгляд.

Однако чего в нем точно не было, так это страха.

Как спасти главного злодеяМесто, где живут истории. Откройте их для себя