Насквозь. 1

79 7 3
                                    

"С удачей у Сяо Синчэня не слишком гладко, по-настоящему ему везло всего несколько раз в жизни. Например, когда он пару лет назад столкнулся с маленькой воровкой или чуть позднее спустился по придорожному склону за раненым незнакомцем. И то, А-Цин считает, что судьба одарила своей благосклонностью совсем не ее дорогого даочжана, так что вопрос до сих пор весьма спорный."

Или история о случайном стечении обстоятельств и их последствиях.

Предупреждения: сомнительный хэппиэнд, подъехавший на нервной почве ССЧ и условная некрофилия. И да, я не вхожу в клуб фанатов Сюэ Яна и не стремлюсь гладить его по всем местам, так что если вы его сильно жалеете, то с высокой долей вероятностью содержание вас травмирует.

---

— Какой-то ты невезучий, даочжан, всегда вытягиваешь короткие палочки! — цокает языком юный друг, легонько пихая локтем сидящего рядом с собой Сяо Синчэня. Мол, ну как же так?
Сяо Синчэнь же на шутливый упрек может лишь пожать плечами и улыбнуться. Да, с удачей у него не слишком гладко, по-настоящему ему везло всего несколько раз в жизни. Например, когда он пару лет назад столкнулся с маленькой воровкой или чуть позднее спустился по придорожному склону за раненым незнакомцем. И то, А-Цин считает, что судьба одарила своей благосклонностью совсем не ее дорогого даочжана, так что вопрос до сих пор весьма спорный.
— Ну раз ты опять проиграл, тебе и идти на рынок, — слышен хрипловатый смешок.
— Ничего не имею против, так что это не такой уж и проигрыш, — доброжелательно возражает Сяо Синчэнь, нашаривая ручку стоящей у его ног корзины, однако на запястье сжимается цепкая рука, останавливая.
— Даочжан, я же тебе специально короткую подсунул, а ты повелся на обман, — почти с обидой неизвестно на что тянет юный друг. Он тяжело вздыхает после признания и вдруг заявляет: — Знаешь что... Я сам схожу, тебя ведь как обычно облапошат и какое-нибудь гнилье всучат, и по итогу мне все равно придется туда идти!
Теперь он укоряет всерьез, недовольный даосской наивностью. Вот когда он сам обманывает Сяо Синчэня — это забавно, а когда кто-то другой — неприемлемо. Наверное, что-то истинное и отчасти приятное в этом есть, но на деле разница не такая уж и большая.
— И все же не утруждайся. Постараюсь сегодня не оплошать, — качает головой Сяо Синчэнь, мягко освобождая руку из хватки. Он поднимается на ноги, и слышит шорох: юный друг тут же вскочил за ним вслед.
— Даочжан, ты на меня что, обиделся? — тот с протяжным театральным стоном повисает на чужом плече и трется об него щекой, словно кот. Невозможно удержаться от того, чтобы не потрепать его по волосам.
— Как я могу на тебя держать обиду за такой пустяк? — совершенно искренне удивляется Сяо Синчэнь, опуская руку, дабы не дать себе увлечься.
— Тогда почему уходишь, отказавшись от помощи? — голос юного друга пропитан нотками подозрения. — Возгордился?
— Я же уже сказал, что совсем не против сходить. К тому же, если все пройдет гладко, я рассчитываю на награду. — Можно даже позволить себе лукаво ухмыльнуться, хотя никакой хитрости в этом нет.
— Ах, то есть от вонючих горожан за работу ты плату брать не желаешь, а от меня хочешь получить что-то за свои успехи?
Уместно было бы сделать замечание, что слепцу справедливей судить про чей-либо запах, и это преувеличение — оскорблять жителей таким словом, но Сяо Синчэнь уже давно не обращает на это внимания. Нелюбовь у его юного друга с местными отличается редкой взаимностью, и пытаться что-то исправить — пустая трата времени. Поэтому вместо нравоучений он иронично предполагает:
— Твоя награда будет явно поинтереснее пары слитков, верно?
Юный друг молчит, обдумывая вопрос, а затем заходится в заразительном смехе.
— А кое-кто, я гляжу, жаждет, чтобы мы ночью снова потягали палочки, только уже другие?
— В этом случае ты же будешь честен, как и я, и не подсунешь мне короткую?
Игривые беседы — отдельный сорт удовольствия от общения с юным другом, как и их закономерные последствия. Наедине, разумеется! Будь А-Цин где-нибудь неподалеку, Сяо Синчэнь ни за что бы не затеял сей разговор. Может, она и осведомлена больше других, но, тем не менее, не пристало смущать невинных дев подобной откровенностью.
А смех юного друга становится еще заливистей, и на долю мига кажется, что он растерял привычную хрипотцу. А может, и не показалось. Если честно, было бы любопытно услышать, как звучал его голос до того, как недоброжелатели повредили ему горло. Неужели так же, как сейчас?
— За это можешь не беспокоиться, — едва отдышавшись, заверяет юный друг и наконец отстраняется. И, прежде чем уйти в дом, весело напутствует: — Даочжан, когда будешь щупать капусту на прилавках, представляй меня, тогда точно выберешь самую лучшую!
Какой дивный совет! Сяо Синчэнь обязательно им воспользуется.

Эхо | СюэСяоМесто, где живут истории. Откройте их для себя