الفصل الخامس - الجزء الثاني Inside the Passenger Train / Morning / Cloudy

178 7 120
                                    


لم يحدث شيء.

معدتي مضطربة.

تكدس الرصاصة!

لقد اختلط الغبار بالغرفة نتيجة الانفجار في وقت سابق. ولهذا السبب تعثر المزلاق .

لماذا في كل الأوقات......؟!

في منتصف اللامكان، رأيت بوضوح العدو وهو يحمل قوته في زناد القاذفة.

كل هذا عبثا. لا يوجد شيء آخر يمكنني القيام به.

هذه هي النهاية⸺

تلك اللحظة لم تأت أبدا.

بقدر ما أغمضت عيني وأطبقت على أسناني، لم يحدث الانفجار أو الاصطدام أبدًا.

عندما فتحت عيني بحذر، كان أعضاء المافيا من الشاطئ المقابل يصرخون بشيء ما. لم يبحثوا هنا.

ماذا؟ ماذا يحدث هنا؟

أحدهم يحمل هاتفًا في أذنه، وهو شاحب الوجه، وينطق بشيء ما. بعد ذلك، بعد إعطاء التعليمات لأعضاء المافيا الآخرين، صرخوا جميعًا بشيء ما أثناء ركوب سيارات الدفع الرباعي الخاصة بهم.

ثم غادروا. دون أن تدخر حتى نظرة علينا.

"هل نحن......تم انقاذنا ؟" أطل أسوكاي-سان ببطء على وجهه من الغطاء.

"لقد هربوا بسرعة كبيرة..." قلت بينما أسقطت بندقيتي.

وأضاف أسوكاي سان: "ربما جاءت بعض التعليمات من المنظمة". "لماذا تغادر الآن في كل الأوقات؟ كان بإمكانهم شواءنا خلال ثوانٍ.»

انسحاب العدو المفاجئ. في عملي، من المستحيل أن تتكشف الأحداث بشكل جيد مثل هذا دون أي سبب. إلا إذا ساعدنا أحد من وراء الكواليس.

إذا كان هذا هو الحال ⸺ لدي واحدة في الاعتبار.

أعلنت بشكل مطمئن: "أنا متأكد من ذلك". "لقد هدم أياتسوجي-سينسي خطة العدو."

أعلن أياتسوجي: "هذه خدعة هروب بسيطة ومبتكرة".

يسير أياتسوجي ببطء أمام كيوغوكو ويصرح بالحقيقة بهدوء.

"فتحة هروب بارتفاع 4 أمتار. لا موطئ قدم. حتى الرجل طويل القامة يمكنه التمدد ويصل إلى مترين ونصف فقط في أحسن الأحوال. كيف تحصل على المتر ونصف المتر المتبقي؟"

عبر أياتسوجي الغرفة ووضع يده على الباب المتصل بالغرفة الصغيرة.

"في الحالة العادية، عند حل لغز غرفة مقفلة، ابحث أولاً عن العناصر غير الطبيعية. أبواب مزدوجة غير ضرورية، وبعض المفاتيح المكررة التي لا حاجة إليها، والأقبية التي لا يمكن الدخول إليها. القضاء على هذه العناصر الإضافية. على العكس من ذلك، كلما كانت الغرفة أبسط بدون أي مكونات إضافية، كلما قلت القرائن. وفي هذا الصدد، لا يوجد أي شوائب تقريبًا في هذه الغرفة المغلقة. الجثة والغرفة. هذا كل شيء. إذن، ماذا تفعل؟ إذا لم يكن هناك شيء غير طبيعي، اصنع واحدًا."

ترجمة رواية / Bungo Stray Dogs Gaiden: Ayatsuji Yukito VS. Kyōgoku Natsuhikoحيث تعيش القصص. اكتشف الآن