Para ti, que espero no mandes a un licántropo por mí.

138 6 0
                                    

Si el autor de la historia llegara hasta acá, para reclamar sus derechos sobre su trabajo, que estoy seguro le llevó un esfuerzo, sagrado, que debemos de agradecer. Le pido disculpas y me pongo de rodillas con las palmas al frente y mi cien pegada al piso.

Lamento hacer esta traducción sin su permiso, lamenta una parte de mí también, haber obtenido su libro y haber sido cautivado por lo que escribió.

De no ser así no estaría aquí, ni mucho menos con la valentía que justo ahora, se pelea con la razón a gritos.

Todos somos dueños de nuestras acciones y decisiones. Por ello también le digo que su historia ¡merece más público! Permítame expresarle mis más sinceras palabras de admiración, de terror y de pánico, porque traducir sin el permiso del autor es espantoso y me llena de terror hacer este acto no bien visto ante la ley ni ante el perjudicado.

Le confieso que mis dedos tiemblan al escribir esto, soy muy cobarde ¿Dónde queda mi joven valentía? Creo que se fué de sabático.

Diablos ¿Qué estoy haciendo?

¡De nuevo! pido disculpas y le recalco que no quiero adjudicarme su trabajo ¡quiero darlo a conocer!

Yo no soy algo en este mundo, no soy una editorial o tengo la capital para pedirle una traducción oficial al español.

Espero que -como sería normal- si desea tumbar esta traducción, sepa que su visión de Carmilla me ha gustado, gracias.

Usted me ha dado una nueva obsesión por Carmilla y Laura.

Le dedicó esta traducción a usted.

Y a mi insensatez, mi estupidez y mi terror.



















Tengo miedo XD Tengo miedo 💀☠

"Carmilla" Nueva Era.Donde viven las historias. Descúbrelo ahora