3 ноября осень треф. Куроми наматывала круги вокруг замка, будто дозорный, жадно выискивая под собой хоть какую-то суету. Но нет. Этот город не знает инцидентов. Куроми приземлилась на крышу одной башни, гулко звякнув по крыше железными каблуками боевых сапогов.
—Не будь это практически единственным элементом моей работы, я бы решила, что это бессмысленно. И за что мне вообще платят? — спросила она сама себя, снова оглядывая город, что лежал у подножия замка ковром. Куроми опустилась на крышу, присев на корточки.
—И как продолжать сохранять воинственный вид уже битый час облетая город, чтобы узреть увлекательное ничего... Ох, что это? — она поняла голову.В облачном небе что-то показалось. С северо-востока, как определила Куроми по встроенному компасу, повеяло необычно для поздней осени горячим ветром. Он буквально обжёг её кожу внезапно возникшим порывом, сопровождающим силуэт в небе. Среди облаков показался силуэт колесницы!
—О, а это что-то новенькое, — Куроми оттолкнулась ногами от башни и поднялась в воздух. В 3 мощных взмаха крыльями поравнявшись с колесницей, Куроми смогла разглядеть, что это было. Это была золотая колесница, запряжённая закованными в цепи, 4 крылатыми сфинксами, чьи шкуры переливались на свету, отдавая золотом, а глаза блестели рубинами. Из их ноздрей и пастей, не сильно похожих на людские, вопреки ожиданиям (скорее на львиные), валил дым. Визит был неожиданным. Это была собственной персоной дама треф, Фараон Клеопатра, Пустынная Царица. Девушка с довольно загорелой кожей, длинными, прямыми, синими волосами до пояса, а под чёлкой скрывающая свою печать третьего глаза. Одета она была в преимущественно белое платье, а на руках были весьма увесистые золотые браслеты с символами солнца и глаз. Шею отягощало ожерелье с символом птицы, а именно бога египетского пантеона - Гора. Бога неба. Рядом с дамой находился ещё один. Куроми знала, что он информатор, его зовут Лео и он первый помощник дамы треф. По боевой ценности он 8-ка. Заметив Куроми, Клеопатра жестом показала ей, что они пойдут на приземление. Куроми плавно спланировала вслед за колесницей, что довольно жёстко приземлилась. Сфинксы, вопреки своему грозному виду по полной остановку тут же смирно легли на землю. Клеопатра и её информатор, который явно приземление пережил не так благополучно, отделавшись с испугом, сошли с колесницы, когда перед ними приземлилась Куроми.
—День добрый, госпожа Клеопатра, — сказала Куроми, скромно поклонившись даме. Информатор Лео смотрел на неё, как на чудо света. И, похоже, поняв его удивление, Клеопатра представила:
—Лео, это Куромико, вторая помощница короля треф. И она одна из сильнейших войнов трефовой колоды, — Куроми немало смутилась такой внезапной высокой оценке. Может быть она и сильна. Но не настолько, чтобы сваливать остальных под одну гребёнку.
—День добрый. Я ждал тебя, Клеопатра, — раздался голос короля позади. Куроми мельком обернулась и увидела, что к даме вышел сам король треф и Курон с ним.
—А... То-то я почувствовала поблизости сильный разум, сопротивляющийся моей магии, — Куромаку ответил:
—При всём моём уважении к тебе, Клеопатра, я не одобряю применение на мне твоего психо-колдовства, — Клеопатра явно не обиделась колкому замечанию, но хоть и без ребячества, но как-то несерьёзно сделала вид, что король был в шаге от того, чтобы глубоко оскорбить её на базе магии:
—Я знаю. Ты всегда не терпел моей магии. Как не для этого ты учился бороться со мной? — Куромаку в ответ закатил глаза и ответил:
—Я не ненавижу твою магию. Однако прошу заметить, твоё любопытство до чужих мыслей можно назвать вторжением в личное пространство, что неприятно само по себе, — Клеопатра загадочно улыбнулась:
—Со мной скучно играть в шарады, да? — Куроми стояла рядом, как будто почувствовала намёк в словах дамы. И она окончательно убедилась в этом, когда следом дама сказала:
—Тяжело играть не по правилам? — спросила она уже более серьёзно. Король поджал губы и слегка прищурился. Он всегда так делал, когда чем-то недоволен. Эту привычку он явно не контролировал, ровно как и привычку поправлять очки или волосы, когда думал, или закатывать глаза, когда раздражался. Явно этот разговор начал напрягать его. Выйти из ситуации красиво не получилось. Он как-то резко выдал:
—Чего ты хочешь? — Куроми с удивлением посмотрела на короля: "Она ставит ему условия?! Ох, ты ж... Видно, даже товарищ Куромаку понимает, что с ней шутки плохи!" Она перевела взгляд на даму, не скрыв своего удивления.
—Похоже, я права. Чтож. Есть работёнка для твоей "птички", — Куромаку не удержался и поправил её:
—Не моей, а нашей, мы же договорились, она слушает всех правителей трефовой масти, — в ответ Клеопатра хмыкнула:
—Хмх. Мы прекрасно знаем, как это работает, Куромаку. Каждый, кто надевает форму со пентаклем обречён, как на Летучем Голландце. Часть команды... — она коротко огляделась, — часть корабля... — Куромаку ответил:
—Не делай много шума из ничего¹. На сделку могу не согласиться, — Клеопатра остепенилась. Король подловил её. Он знал, что если есть работа, то в интересах Клеопатры не наглеть. Клеопатра протянула:
—Ясно... Чтож, ладно. Мне нужно, чтобы ты согласился. Потому я предлагаю тебе хорошую оплату за охрану моего народа от гнева последнего, — правители двинулись к замку. А Куроми понимая, что это надолго, решила облететь вокруг замка ещё разок. "Если у госпожи Клеопатры есть работа, то это даже хорошо. Хоть какое-то разнообразие…" — подумала Куроми, но тут же осеклась, — "моя работа - сохранять порядок, а не жадно ждать происшествий. Если ничего не происходит, то это даже хорошо".
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Игра Королей. Первый Том. Карта Джокера
FanfictionПервый Том серии книг "Игра королей". Внимание! Это ФАНАТСКАЯ вселенная, созданная автором по мотивам комикса "13 Карт. Земля Королей" от Фёдора Нечитайло. А также я прошу прощения за ошибки. Они будут исправлены по ходу дела. Итак. "Первый Том. И...