71. Начало Битвы

16 1 0
                                    

  Пыль рассеялась - Астрея увидела, что из ямы неуклюже ковыляет фигура 9-тки. Астрея спрыгнула в неглубокий кратер.
—Куроми! — в ответ услышав:
—Ну что? Испугались? — Астрея обняла подругу или попыталась. Но тут же Куроми ответила болезненным шипением, а сама Астрея почувствовала, что тело и модуль на её спине горит, как вскипячённый стальной чайник.
—Айгх! Сними это! — сказала Астрея, потерев пальцы, которыми ненароком коснулась спины Куроми. Куроми ответила:
—Н-не могу. Заклинило. Ремни оплавились, — Астрея осмотрела её снова и заметила, что Куроми невольно плачет. Нагревшийся модуль обжигал её спину через одежду, которая, как отметила Астрея почти не повредилась.
—Невероятно! В видела, как ты горела! А одежда целая!
—Жаропрочность. Да и это не я, а мои крылья, — успела ответить Куроми, когда к ней подоспели остальные. Астрея поняла, что крылья Куроми выглядели не очень хорошо. Несмотря на свойство жаропрочности, они сохраняли в себе высокую температуру, что впоследствии привело к горению наночастиц.
—Куроми! — сурово окликнул её король треф. Он не останавливаясь, твёрдым шагом шёл к ней. Данте оказался около кратера с гравитационными бомбами в руках и кинул их. Джокер кажется и без того не мог подняться, пока не восстановит сломанные кости.

  Этот марш не предвещал ничего приятного Куроми. Король начал прямо с ходу:
—Абсолютное отсутствие дисциплины, импульсивность, хаотичность, твоё непослушание, твоя сентиментальность! — чуть позади него семенили Курон и Куроканши, а рядом с ним шла Николь. Она неловко сказала:
—Куромаку-сан, прошу тебя…
—Нет, Николь! Эта особа явно добивается моего инфаркта! Ей нужно устроить (если позволите так выразиться) взбучку! Мало не покажется! — Николь сказала:
—Куромаку-сан, позвольте… Куроми-чан, делала это, потому что у нас не было выбора! — но тот сухо отрезал:
—Нет, Николь! Не вмешивайся! Вероятно, Железная Дева права и я сильно балую Гарпию! Она не подчиняется! — Пик недалеко фыркнул:
—А ещё мне говорит, что я своих карт узурпирую, — Вару, что стоял рядом, ответил:
—А это не так? — Пик закрыл глаза ладонью и, кажется, вспомнил, почему не общается со своим валетом. Куромаку сказал:
—Это всё просто вызывает у меня когнитивный диссонанс! Куроми, ты такими темпами, не приведи Высшая Сила, в один прекрасный день сведёшь меня с ума! — Астрея хотела что-то сказать ему, но Куроми остановила её прикосновением к плечу.
—С твоего позволения, это больше не может так продолжаться! Я до крайней степени возмущён и раздосадован вашим эксцентричным, своеобразным, своевольным, поведением, Леди-Ястреб! — Куроми в ответ шмыгнула носом и виновато отвела взгляд. Но тут король опустился на одно колено перед ней и спросил уже более мягко и тихо, хоть и с присущей ему строгостью:
—Сильно ранена? — Куроми отрицательно помотала головой. Он не был уверен, что верит ей.
—Можешь лететь? — спросил он. Куроми обернулась за спину на почерневшие от огня крылья и немного пошевелив ими неопределенно мотнула головой в ответ. Куроми не была уверена, что без починки наночастицами и подзарядки эти крылья её поднимут.
—У тебя осталась магия для боя? — спросил он. Куроми отвела взгляд.
—Ясно. Тогда сделаем так, — сказал король, но не успел закончить, как услышали восклик Ромео: "Берегись!" Со стороны к Куроми вытянулась рука в зелёной перчатке. Она схватила Куроми за ногу и дёрнула к себе. Куроми упала на землю и схватилась за руку. Король треф активировал магию и схватил Джокера. Джокер находился под действием гравитационных бомб, но обладая титанической силой, мог сопротивляться гравитации. Пусть она и не позволяла ему взлететь, но он мог подняться. Николь удивилась:
—Невозможно! Действие 4-ёх бомб должно было создать гравитацию чуть меньше, чем на дне Марианской впадины! Он должен лежать пластом без возможности пошевелиться! — Джокер тащил Куроми в зону повышенной гравитации. Николь воскликнула:
—Его надо остановить! Если Куроми-чан попадёт в эту зону - её раздавит! — Астрея схватила Куроми за плечи:
—Грх! Хватит попадать в неприятности, Куроми! — Джокер хотел уже дёрнуть их, как металлический свист рассёк воздух. Джокер взвыл. Куроми заметила, что Курон просто напросто отрубил Джокеру руку, которой тот схватил Куроми. Куроми сбросила руку Джокера со своей лодыжки, передёрнувшись от отвращения. Рука ещё пару раз сократилась в конвульсиях, стараясь нащупать её. Астрея автоматически оттянула Куроми назад. Джокер прохрипел:
—Долго думал, принц, — Курон перевёл на него взгляд с коротким и грозным:
—Гравитация… — и Джокера ещё сильнее вдавило в землю. Раздался первый хруст. Тут Курон двинулся к центру кратера.
—Курон-сан, стойте! — воскликнула Николь. Куромаку ответил:
—Действие гравитационных бомб уже ослабевает. С ним всё будет нормально, — а сам подумал: "Учитывая его повышенную прочность тела, которая сравнима с моей, он не пострадает. Я же создал его не просто так, а первостепенно для битв с Правителями, которые решат мешать нам. Куроми просто небольшое дополнение к нему, чтобы биться с Джокером и защищать нас. Пик прав. Я задумывал это с самого начала. Я задумывал это с первого покушения Джокера на меня. Но Джокер же знал, что я буду строить план. Почему тогда он напал на меня одним из первых? Почему он не водил меня за нос, скрывая своё присутствие? Так я бы не успел построить план дальнейших действий и предупредить остальных. Почему он позволил мне спланировать и предсказывать его действия, позволил мне быть на шаг впереди него? Это не похоже на Джокера. Он что-то замыслил", - а тем временем Курон прошёл в зону гравитации и наступил на голову Джокера, повёрнутую на бок к нему. Джокер прохрипел:
—Ты ещё дуешься? Да брось, вся эта ситуация сильно тебя пошатнула, я прав? Я просто хотел тебе помо… кх! — Курон начал давить на голову Джокера.
—Я пытался быть "хорошим", когда рядом мои младшие товарищи. Мне не хотелось, чтобы они видели, как я мучаю кого-то настолько жестоко, даже если ты не можешь умереть от этого. Однако ты не оставил мне выбора. Меня раздражает то, как ты трактуешь мою боль, однако твоя манера издеваться надо мной и моими товарищами… — раздался противный хруст, - приводит меня в бешенство! — Ромео передёрнуло и он отвернулся:
—Бр-р-р! Ужас какой! — Куромаку закатил глаза и спросил:
—Курон, ты закончил? - Вару сказал:
—Он садист. Куролес, ты знаешь об этом? — Пик, стоя точно так же как и пиковый валет, сложив руки на грудной клетке, сказал, прищурившись:
—Серьёзно. Ему к психологу надо. Нет, поправка, вам обоим нужно к психологу! — Куромаку их проигнорировал:
—Курон? — Курон ответил:
—Кхм-кхм. Да, я закончил, — он отошёл обратно. Куромаку вздохнул, закатывая глаза, а Курон, вытащив из кармана тряпку, взялся вытирать сапог от крови Джокера с тихим:
—Испачкал, — Феликс спросил:
—Это действительно тебя больше волнует? — Ромео обернулся к нему:
—О, Феликс!
—И не только я, — с ним пришли остальные. Пик закатил глаза и сказал:
—Вы вовремя, — в его голосе читался сарказм, но Куромаку ответил:
—Они действительно вовремя. Джокер недолго пролежит так. Мы лишь выиграли немного времени на передышку, — король треф снова обратил взгляд на Джокера и прямо видел, как тот восстанавливался. Пик спросил:
—Не было б тогда разумным нам закрыть его куполом Зонтика? — Зонтик уже вытянул руку, как Куромаку перехватил его за запястье и сказал:
—Бессмысленная трата ресурсов Зонтика. Джокера в барьере нам всё равно не удержать. Ему даже не обязательно пробиваться. Чтобы сражаться с нами ему придётся стоять ногами на земле или хотя бы быть к ней близко. Мы не летаем. Кстати об этом. Куроми, отправляйся к Куроки и Макуро. У них ещё есть аккумуляторные блоки и запас наночастиц специально для тебя. Исакуро залечит твои раны. По пути обратно приведи сюда боеспособных Альфа и информаторов. Если что-то потребуется…
—Вы свяжетесь со мной, да, — сказала Куроми. И она исчезла в ящике.
—Ж-жалкие попытки. П-пустые слова, — сказал Джокер, поднимаясь на четвереньках. Его голова только только восстановила рот.
—Вам не победить меня… Не победить!..

Игра Королей. Первый Том. Карта Джокера Место, где живут истории. Откройте их для себя