61. Голиаф

15 1 0
                                    

  Куроми оттащили к дамам. Хелен в ужасе осмотрела её, осознавая, что она чудом жива. Крылья Куроми были сильно повреждены и тлели, от чего её крылья не отдавали более серебристым блеском; были чёрными, как у вороны. Её лоб и лицо заливала кровь, сочащаяся с головы. Шлем был повреждён, потому собрался в ободок на голове, чтобы восстановить себя из запасных наночастиц. Её крылья собрались в модуль на спине, чтобы восстановить себя за счёт запаса. Они сразу избавились от более не функцииональных кусочков, которые приняли на себя основной удар луча. Форма на Куроми была сильно обожжена, местами её кожа отдавала каким-то даже чуть сладковатым запахом. Вокруг рук червовой дамы появился мягкий мятный свет. Николь опустился с другой стороны, расчехляя запасы той паутины, что позволяла заживлять раны и останавливать кровь даже при артериальных кровотечениях. Эмма посмотрела на Куроми без сознания и сглотнула ком в горле, преодолевая внезапно нахлынувшее сомнение сможет ли она сражаться с Джокером? Но дама пики отбросила эту мысль прочь. Астрея почувствовала, что Эмма взяла её за плечо.
—Пойдём, дамы, кажется, этот клоун так и не понял, с кем он связался! — Астрея решительно взглянула на неё, и они [Астрея, Эмма и Клеопатра] нога в ногу двинули по улице, усеянной обломками дома. Вдруг песок зашевелился под них ногами. Вдруг песок под их ногами сформировал плиту и их подняло на ней в воздух. Астрея чуть пошатнулась. Она не привыкла к такому способу передвижения. Клеопатра сказала:
—Я подниму нас к ним. Жители с этого района эвакуированы. Мы можем начать сражение. Бой не будет простым. В воздухе у него есть преимущество.
—Было, — ответил голос. На платформу из песка с обрушеного дома запрыгнула девушка. И Астрея тут же её узнала. Это была та девушка-снайпер с резким голосом, пепельными волосами и в очках. Только сейчас Астрея подумала о том, как абсурден факт, что девушка-снайпер носит очки, что свидетельствует о плохом зрении.  "Кажется, её звали Курохико", — подумала Астрея, но решила не рисковать. Она мало кого запомнила из той короткой поездки в Куроград. Эмма спросила:
—Было? А что с ним? — Курохико со снайперской винтовкой в руках, ответила:
—Я была бы идиоткой, если бы стреляла в него обычным оружием и спускала патроны. Но эти патроны не обычные. Они разработаны специально против карт с большим магическим потенциалом, — но её прервали. Астрея увидела, как в стороне в воздух в высоком прыжке вырвался Курон. Он, конечно, летать не умел, но то, что он при желании способен прыгнуть настолько высоко - поразителен. Он замахнулся на Джокера катаной и хоть он был от него на расстоянии 12 метров, Астрея не сомневалась, что он использует ударную волну, которая в свою очередь имеет свойство становится сильнее, больше и разрушительнее по мере удаления от Курона. Курохико воскликнула:
—Берегись! Он использует особую технику! — и Клеопатра заставила песок отнести их в сторону, чтобы оказаться не перед информатором ни позади него. Теперь они как бы видели всё сбоку. Он замахнулся из-за головы.
—Когеки голодного демона! Колесо Сансары! — и тут же Астрея заметила, что на крыше недалеко находится парень, которого она тоже узнала. Это был Куроканши, капитан королевской гвардии Курограда. Он внимательно следил за Куроном. Его магия светилась. Он неслышно для других проговорил:
—Особая способность. Вектор. Максимальный потенциал! — старший информатор резко провернулся в сальто и как будто в вертикальной плоскости от него пошло колесо серой энергии такой силы, что дома, попавшие под круговой удар получили урон, а тело Джокера, не сумевшего уклониться, располовинило, как будто болгаркой, по вертикали, однако ход был ещё не окончен. Король треф указал на него рукой и скомандовал:
—В этот раз я не совершу ошибки и добью тебя! — он схватил две части тела Джокера телекинезом, пока он пытался регенерировать, подбросил в воздух, высоко над башнями. В рассветном небе Джокер увидел, что король треф поднялся к нему, держа на готове копьё в 20 раз превышающее его обычные по размеру. Оно пылало серым огнём.
—Ты не посмеешь! — воскликнул он. Куромаку ответил:
—Почему? Я люблю свою особую атаку. (Жаль, я ей название не придумал к этому моменту), — мгновение и взрыв в небе. Песок Клеопатры закрыл её, Эмму и Астрею от ударной волны. Но вот повисла звенящая тишина. Астрея даже почувствовала, что у неё звенит в ушах. Но этот звон скоро прошёл. Она огляделась по сторонам и заметила, что с неба опадает то ли прах, то ли дым.
—Убит… — сказала Астрея, неожиданно в слух, — в самом деле Красный Джокер убит! — сказала она. Но Клеопатра ответила:
—Нет.
—Что?
—Мы не убили его. Он просто сбежал. — Астрея вдруг поняла, что она скорее всего права. Красного Джокера, вероятно, вообще невозможно убить. По крайней мере, никто не проверял. Эта безымянная атака копьём выглядела для него достаточно убедительной, чтобы он сбежал. "Рано или поздно он вернётся. Но клянусь. В следующий раз я не буду стоять столбом и не позволю никого меня остановить. В следующий раз, только попадись мне, я тебя своими же руками придушу, если нужно!" Они опустились на крышу к остальным.

Игра Королей. Первый Том. Карта Джокера Место, где живут истории. Откройте их для себя