49. Вокал Лезвий 7. Осада Курограда. Showdown

46 1 0
                                    

—Куроми, успокойся, прошу тебя, — попросил Курон, не ожидав даже, что это прозвучит настолько беспомощно. Куроми хихикнула:
—Сердца нашего народа бьются в унисон, играя мелодию, — сказала Куроми, — барабанный гонг и песня флейты. Мелодия нашей воинственной решимости. Выиграем сейчас, утвердим победу, они забудут дорогу сюда. Вперёд, ферзь… — сказала она, облизывая губы. Игриво ущипнув его за щёку, заранее убрав когти, чтобы ненароком не поранить его, она отпустила его. Он коротко обернулся и заметил, что она уже исчезла, как будто призрак. Он потёр пальцами в перчатке глаза и переносицу, воскликнув:
—Грхм. Какого чёрта это только что было, Куромико?! — но ответа он в ближайшее время не получит, потому он решил не терять время.
—Куроми и Куроказе разберутся с кораблями. Моя помощь им не нужна. Потому мы сделаем, как планировали, товарищ Куромаку, — сказал Курон казалось бы в никуда. Но тут раздался голос:
—Так ты меня заметил. Хвалю. Твоё чутьё стала гораздо сильнее, чем когда я тренировал тебя в последний раз, — сказал король, который хотел подкрасться, но Курон его заметил. Куромаку поднялся на плите и приземлился на стену.
—Ты помнишь наш план. Мы идём на Пика, а это серьёзно. Мне нужно, чтобы если ты будешь рядом со мной, то ты не должен отходить от меня в его присутствии, — Курон ответил:
—Я помню, — на поле битвы Куроми вызвала из ящика ещё один потрёпанный жизнью (а вернее Курохико) танк, не долго думая, с ноги толкнула его с высоты носом вниз, в толпу наступательного отряда пиковых, угрожая придавить их насмерть. После этого она поднялась чуть выше над полем и перестав махать крыльями, начала кружить над полем, явно переводя дух. Корабли Империи - Ночная Гроза и Фантомы носились над полем битвы, превращая небо в свирепый рой. Куроказе сам был в небе, ведя воздушное сражение. Трефовый король вздохнул и сказал:
—Чтож. Похоже, всесокрушающая мощь Куроми исчерпана. Она ушла на перезарядку. А они сейчас оправятся и восстановят построение. Пока этого не случилось мы сможет прорваться. Со мной связалась Николь. Она и её информатор возьмут пиковую даму на себя. Твоя задача - дать мне шанс добраться до Пика. Но… — Куромаку обратился к нему, своим взглядом потребовав Курона, посмотреть ему в глаза, чтобы убедиться, что он всё понял.
—Что бы ни происходило, не ввязывайся в битву с Пиком самостоятельно. Это должен сделать я. К тому же, он гораздо сильнее тебя. Ты можешь пострадать, — Курон отвёл взгляд, зная, что он не может такое пообещать, но король повторил, повернув Курона на себя:
—Обещай мне. Если я не справлюсь, и Пик всё же убьёт меня, только в этом случае ты должен будешь закончить начатое, убить его, используя мою корону, — Курон кивнул, осознавая, что он не смог бы в бездействии наблюдать за тем, как пиковые отнимают у него всё. Он подумал: "Я бы без раздумий отдал жизнь за вас, товарищ Куромаку. Тот, кто подарил мне жизнь, властен распоряжаться моей жизнью, как угодно". На спине у короля был стальной рюкзак и Курон знал, что это. Реактивный ранец. Куромаку нажал на микрофон на очках у виска и сказал:
—Штаб. Запрашиваю связь со Штормовой Гарпией. Куроми, принимай приказ. Курокайхо, используй свои способности, чтобы найти Пика и его информаторов, направь туда Куроми. Куроми преследуй их, но не вступай в битву. Будь на связи. Мы скоро придём,
—Принято, — Курон связался с Куроканши:
—Товарищ Куроканши, как слышно?
—Слышно чётко!
—Отправляйтесь на юго-восток и окажите помощь госпоже Николь. Я прибуду на помощь, как только помогу товарищу Куромаку добраться до вражеского короля. Свой отряд оцените на ущерб. Раненных оттащить за Внутреннюю Стену в промежуточный лагерь.
—Принято, — Курон вздохнул, убедившись, что разговор окончен. Куромаку сказал:
—Только-только хотел направить капитана к Николь, — Курон ответил:
—Это разумно. Королева Эмма - козырная дама и, как вы говорили, сильнейшая дама из 4-х. Я присоединюсь к ним, когда разберусь с информаторами короля Пика, (у меня с ними свои счёты…)— сказал Курон. Он снова вспомнил слова Куроми:

Игра Королей. Первый Том. Карта Джокера Место, где живут истории. Откройте их для себя