Obs: capítulo contém partes em inglês, em negrito a tradução >>
➤ PRISCILLA ➤
__ Tia, estou indo na rua. Precisa que eu traga algo? __ pergunto antes de sair de casa
__ Não, querida. Mas se eu lembrar de algo, te ligo.
__ Ok. Beijos!
Pego um táxi há alguns metros da minha casa, e sigo pro estúdio de tatuagens
__ Oh, someone remembered that there's a tattoo artist?
[ Oh, alguém lembrou que tem um tatuador?]
Pergunta ,Mayk, meu tatuador de confiança na Itália.
__ Yes! I remembered that I need a new tattoo
[ Sim! Eu lembrei que preciso de uma tatuagem nova]
__ You came to the right place. Where would it be today? On your neck?
[ Veio ao lugar certo. Onde seria hoje? No pescoço?]
__ No! Here!
[ Não! Aqui! ]
Levanto minha blusa e lhe mostro a cicatriz abaixo do meu peito
__ That is...
[ Isto é... ]
__ Ugly, I know. I want to cover it up!
[ Feio, eu sei. Quero cobrí-la ] __ respondo
__ We have some options that fit perfectly and could look good
[ Temos algumas opções que que se encaixam perfeitamente e podem ficar boas ] __ ele explica, mostrando alguns exemplos.
__ I don't want those. I want this one!
[ Eu não quero essas ,eu quero essa ! ]
Estendo meu celular em sua direção, e Mayk analisa minha opção
__ A police badge? Are you thinking of changing professions?
[ Um distintivo policial? Está pensando em mudar de profissão?]
__ No. It's just that this scar has a special meaning related to the police
[ Não. É que essa cicatriz tem um significado especial relacionado à polícia]
__ Did you fall in love with a police officer?
[ Se apaixonou por um policial?] __ ele pergunta, curioso.
__ One.
[ Uma ] __ eu corrijo
Mayk fica paralisado por alguns instantes, processando minha resposta.
__ Did you fall in love with a policewoman in Brazil
[ Se apaixonou por uma policial no Brasil?]
__ Yes!
[ Sim. ]
__ That's interesting. Please lie down on the table and, with all due respect, remove your shirt
[ Isso é interessante. Pode deitar na maca e, com todo o respeito, tirar sua camisa ]
Sorrio, seguindo suas instruções.
Mayk começa a preparar minha pele e, em seguida, começa a desenhar a tatuagem
__ Tell me about your stay in Brazil. Falling in love with a policewoman sounds like an adventure
VOCÊ ESTÁ LENDO
uma guarda-costa na minha vida ( NATIESE)
FanficAos 12 anos de idade , Priscilla teve que ir embora do Brasil, após perder seu pai pra uma bala perdida ,e agora, formada em segurança particular ,com os 26 anos de idade ,ela está de volta ao Brasil, trazendo consigo uma importante missão, ou talve...