Liam:]
Am I sleep am I awake or somewhere in between
من خوابم یا بیدار یا یه جایی بین خواب و بیداری
I can't believe that you are here and lying next to me
نمی تونم باور کنم اینجایی و کنارم دراز کشیدی
Or did I dream that we were perfectly entwined
یا شاید خواب میبیینم که ما خیلی خوب در اغوش هم بودیم و بهم پیچیدیم
Like branches on a tree, or twigs caught on a vine
شبیه شاخه های یک درخت یا شاخه های کوچیک روی درخت انگور
[Niall:]
Like all those days and weeks and months I tried to steal a kiss
شبیه اون روزا و هفته ها و ماه هایی که من سعی میکردم یه بوس بدزدم
And all those sleepless nights and daydreams where I pictured this
و تمام اون بیخوابی های شبونه و رویا هایی که من تصورشون میکردم
I'm just the underdog who finally got the girl
من فقطتو سر ی خورم تا بالاخره اون دخترو بدست اوردم
And I am not ashamed to tell it to the world!
و از این شرم ندارم که اینو به همه دنیا بگم
[Harry & Louis-Larry]
Truly, madly, deeply I am Foolishly, completely falling
به درستی,دیوانه و عمیق منم احمق و کاملا عاشق
And somehow you kicked all my walls in So baby say you'll always keep me
و بعضی وقتا که مشارکت میکنی در وجودم خوب عزیزم بهم بگو نو همیشه منو نگه خواهی داشت
Truly, madly, crazy, deeply in love with you In love with you
درست دیوانه و احمق و عمیقم در عشق تو
[Liam:]
Should I put coffee and granola on a tray in bed
ایا باید قهوه رو بذارم و گرانولا(نوشیدنی که معمولا صبح میخورن) روی سینی در تخت
And wake you up with all the words that I still haven't said
و بیدارت کنم با تمام کلماتی که هنوز به زبون نیاوردم
And tender touches just to show you how I feel
و ارام لمس کردنت فقط تا بهت نشون بدم چه حسی دارم
Or should I act so cool, like it was no big deal
یا باید خیلی سرد برخورد کنم انگار قرار زیاد مهمی برام نبوده
[Zayn:]
Wish I could freeze this moment in a frame and stay like this
ارزومه که کاش میتونستم تو این حالت یخ بزنم و تو این حالت برا همیشه بمونم
I'll put this day back on replay and keep reliving it
من این روز رو هی تکرار خواهم کرد و تو این زندگی میکنم
Cause here's the tragic truth, if you don't feel the same
چون این یه تراژدی درسته اگه این معنی رو برات نداره
My heart would fall apart if someone said your name
قلبم تکه میشه اگخ یه نفر اسمتو صدا کنه
[Harry & Louis-Larry]
Truly, madly, deeply I am Foolishly, completely falling
به درستی,دیوانه و عمیق منم احمق و کاملا عاشق
And somehow you kicked all my walls in So baby say you'll always keep me
و بعضی وقتا که مشارکت میکنی در وجودم خوب عزیزم بهم بگو نو همیشه منو نگه خواهی داشت
Truly, madly, crazy, deeply in love with you In love with you
درست دیوانه و احمق و عمیقم در عشق تو
[Louis:]
I hope I'm not a casualty
امیدوارم من سانحه نباشم
I hope you won't get up and leave
امیدارم تو بیدار نشی و ترکم نکنی
Might not mean that much to you
شاید برا تو زیاد معنی نداشته باشه این
But to me it's everything Everything
ولی این برا من همه چیزه همه چیز
تکراری
Truly, madly, deeply I am
Foolishly, completely falling
And somehow you kicked all my walls in So baby say you'll always keep me
Truly, madly, crazy, deeply in love (in love)
With you (with you)
In love (in love)
With you (with you)
In love (in love)
With you (with you)
YOU ARE READING
one direction lyrics with Persian translate~Completed~
Poetryلیریکس اهنگای وان دایرکشن با ترجمه ی فارسی