Who's gonna be the first one to start the fight?
اون کیه که اول دعوا رو شروع میکنه؟
Who's gonna be the first one to fall asleep at night?
اون کیه که اول خودش رو به خواب میزنه؟
(Fall sleep معنی ناگهانی به خواب رفتن هم میده
مثلا موقعی که دارید رانندگی می کنید و خوابتون ببره)
Who's gonna be the last one to drive away?
اون کیه که آخر سر اینجا رو ترک میکنه؟
Who's gonna be the last one to forget this place?
اون کیه که اخر سر اینجا رو فراموش میکنه؟
We keep taking turns, will we ever learn?
ما همینطوری ادامه میدیم ، آیا یاد میگیریم؟
(منظورش اینه که این جنگ و دعوا بار ها و بار ها ادامه میدن
و یاد نمیگیرن که باید دست از این کارهای بچه گانه بردارن
توجه کنید Take turn ربطی به جا عوض کردن نداره
Keep take turn یعنی یه کاری رو مداوم تکرار کردن)
The spaces between us keep getting deeper
فاصله بین ما همینطور داره عمیق تر میشه
It's harder to reach ya
به دست آوردنت برام سخت شده
Even though I've tried
هر چند من تلاش خودم رو میکنم
Spaces between us, hold all our secrets
فاصله بین ما به خاطر اینه که حرفهامون رو پیش خودمون نگه میداریم
Leaving us speechless and I don't know why?
وقتی کنار هم هستیم با هم حرف نمیزنم و من نمیدونم دلیلش چیه؟
Who's gonna be the first to say goodbye?
اون کیه که اول خداحافظی میکنه؟
Who's gonna be the first one to compromise?
اون کیه که اول آشتی میکنه؟
Who's gonna be the first one to set it all on fire?
اون کیه که اول آتیش رو به پا می کنه؟
Who's gonna' be the last one to drive away?
اون کیه که آخر سر اینجا رو ترک میکنه؟
Forgetting every single promise we ever made?
و آخر سر همه فول هامون رو فراموش می کنه
The spaces between us keep getting deeper
فاصله بین ما همینطور داره عمیق تر میشه
It's harder to reach ya
به دست آوردنت برام سخت شده
Even though I've tried
هر چند من تلاش خودم رو میکنم
Spaces between us, hold all our secrets
فاصله بین ما به خاطر اینه که حرفهامون رو پیش خودمون نگه میداریم
Leaving us speechless and I don't know why?
وقتی کنار هم هستیم با هم حرف نمیزنم و من نمیدونم دلیلش چیه؟
Who's gonna be the first to say goodbye?
اون کیه که اول خداحافظی میکنه؟
We keep taking turns, will we ever learn
من همینطوری ادامه میدیم ، آیا یاد می گیریم؟
When will we learn?
کی یاد می گیریم؟
The spaces between us keep getting deeper
فاصله بین ما همینطور داره عمیق تر میشه
It's harder to reach ya
به دست آوردنت برام سخت شده
Even though I've tried
هر چند من تلاش خودم رو میکنم
Spaces between us, hold all our secrets
فاصله بین ما به خاطر اینه که حرفهامون رو پیش خودمون نگه میداریم
Leaving us speechless and I don't know why?
وقتی کنار هم هستیم با هم حرف نمیزنم و من نمیدونم دلیلش چیه؟
Who's gonna be the first to say goodbye?
اون کیه که اول خداحافظی میکنه؟
Who's gonna be the first to say goodbye?
اون کیه که اول خداحافظی میکنه؟
The spaces between us, the spaces between us
فاصله بین ما ، فاصله بین ما
The spaces between us, the spaces between us
فاصله بین ما ، فاصله بین ما
VOCÊ ESTÁ LENDO
one direction lyrics with Persian translate~Completed~
Poesiaلیریکس اهنگای وان دایرکشن با ترجمه ی فارسی