Громкий заразительный смех отвлек людей, стоящих вокруг его источника, заставив отвлечься от своих дел и обернуться на него. У лавки художника согнувшись пополам смеялся молодой человек, одной рукой держась за живот, а другой за плечо товарища. Когда он поднимал голову все внимание приковывалось к его красивому лицу и широкой улыбке, в прищуре виднелись серые глаза. Волосы убранные в высокий хвост и удерживаемые алой лентой подрагивали, шлепая по спине в черных одеждах.
- Что за клоун, - фыркнул круглолицый молодой человек лет двадцати, если бы не его далеко друг от друга посаженные узкие глаза, можно было принять его за красавца.
- Не знаю, но судя по цветам того, что рядом с ним - они из клана Тан. Может это тот самый оборванец, что глава Тан посадил себе на шею три года назад? - ответил круглолицему один из стоящих пяти молодых людей.
- Таньин-голодранец, который? - ухмыльнулся другой из компании.
- Да, вроде так его звали. Таинственный придурок, ха, - подтвердил его собеседник, - Слышал, как в прошлом году на одном постоялом дворе, кто-то из клана Тан жаловался н этого Таньина. Мол строит из себя умного, типа учит всех каким-то древним заклинанием, а сам их толком выполнять и не умеет. Тот парень еще рассказывал, что голодранец все вечера в библиотеке проводит. Видимо там найдет, что и хвалится потом перед всеми, что знает. Сперва бы хоть выполнять научился. Вообщем его там мало кто любит. Но по какой-то причине глава Тан ему благоволит. А еще поговаривают, что дочка его похаживает к этому Таньину в библиотеку, ха. Чем они там занимаются, одному Будде известно.
- Хань Куан, ты можешь сколько угодно злословить про этого парня, Таньина, но молодую госпожу Тан не смей позорить, - молодой человек, осадивший старшего сына главы клана Хань, до этого молча слушал, но стерпеть поливания грязью благородной госпожи не смог. Тем более эта самая госпожа была ему по нраву и он хотел бы в будущем просить отца о браке с нею.
- Лу Ксиаобо, уж не положил ли ты глаз на Тан Мингю? - молодой человек похожий лицом на Хань Куана обнял за шею Лу Ксиаобо и громко прошептал вопрос, так чтобы слышать могли только два их друга.
- Что если и так, Хань Хи? - с вызовом посмотрел на младшего Хань Ксиаобо.
- Ну тебе хорошо, твой клан достаточно богат и влиятелен и глава Тан без проблем отдаст тебе свою драгоценную дочурку, - подал голос старший Хань.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Обречённые души. Том 2
FanfictionОни обречённые души. Лань Чжань ждал 400 лет, в день когда он решил сдаться ему была дарована новая надежда.