Глава 23

313 9 2
                                    

Барбара

Я уверена, мы справимся, все преодолеем,
Ведь сквозь тьму, свет тоже немного заметен.
Если надо, то, свет поменяю на мрак,
Ведь я хочу быть частичкой тебя.

Мы молча вышли из частного самолета, попутно благодаря персонал.
В любой другой день я бы радовалась поездке на Сицилию, но не сегодня.
Сегодня я возненавидела этот день. День, когда я покину его.
Возможно даже навсегда.
Внизу выстроились две линии из охранников в официальных костюмах и черных очках. А в самом конце стоял он. Человек, которого я, честно говоря, побаивалась.
— Басилио Да Торелли. — Несторе слегка поклонился.
Я шла позади, опасаясь всего, что здесь происходило.
Седой мужчина с небольшой щетиной подошел ближе. На его носу выделялся огромный бесцветный шрам, который начинался у брови, проходил через переносицу и заканчивался в уголке губы. Я отвела взгляд, стараясь скрыть свои страх и ужас перед этим человеком.
Оглянувшись, я увидела огромный аэропорт, а около него людей в костюмах. Они были повсюду.
— Несторе Ферраро. Добро пожаловать, на Сицилию. — сказал Басилио с сильным английским акцентом и пожал Несторе руку, заглядывая назад. — А это?
— Барбара Грейтс, моя будущая жена.
Басилио ухмыльнулся. Мне захотелось плакать.
— Американка. — на его лице заиграла безумная улыбка.
— А, здравствуйте. — я протянула руку, но он помотал головой.
— Мы не жмем руки женщинам.
Я покраснела.
И как тогда мне его поприветствовать? Сколько всего мне нужно было запомнить?
— Извините.
— Все в порядке, ты не знаешь наших правил. Но думаю вскоре ты привыкнешь, в конце концов у твоего мужа ещё шесть братьев, которым нужно жениться.
Я удивилась, что такой могущественный человек, как Басилио Да Торелли был настолько гостеприимным. Это смущало и пугало одновременно.
Вполне логично, что он испытывал спокойствие. В его распоряжении был целый остров, который охраняли десятки людей.
— Прошу, проходите. — он отступил на шаг, пропуская нас вперед. — Несторе, я слышал у твоего отца проблемы с сердцем. Как он?
— Все в порядке, спасибо.
Басилио вздохнул.
— Ты управляешь Имперо Дель Морти, но не на должности Капо? — спросил он, и Несторе кивнул. — Я все жду, когда ты станешь Капо, чтобы я смог посетить Лас-Вегас. Мне нравится этот город, но не больше Лос-Анджелеса, конечно.
Несторе усмехнулся. Он не был напряжен и вел себя вполне спокойно. Видимо, на Сицилии мы действительно были в безопасности.
— Умберто тоже отошел от дел, но продолжает быть Капо. Ты более сдержанный, чем Давид. — Басилио засмеялся.
Мне показалось, что широкие плечи Несторе напряглись. Словно от одного упоминания Давида ему хотелось убивать.
— Извини, Несторе, я в курсе, что у вас был конфликт. Но в этом, вы и в правду похожи. — он перевел взгляд на меня. — Почему именно Сент-Луис? Слышал это не самый лучший город для певиц.
Я подавила дрожь от услышанного и ответила:
— Я там родилась. Не видела причин переезжать.
Конечно, он был в курсе, кто я такая. В конце концов, Басилио решил узнать обо мне всю информацию, чтобы четко понимать кого нужно охранять. И это правильно. Наверное, правильно.
— А теперь видишь?
— Да. — я посмотрела на Несторе, и он одарил меня своей самой мягкой улыбкой.
Улыбкой, которую я давно не видела.
И вряд ли когда-нибудь увижу вновь, ведь Несторе так редко улыбался.
Мы дошли до машины, и я почувствовала, как мое сердце забилось быстрее.
— Я буду ждать тебя, Барбара. — сказал Басилио и посмотрел на Несторе. — Закончи решать проблемы в своем городе, и потом мы перейдём к погрому, который устроили албанцы. До встречи, Несторе Ферраро.
— Тебе всегда рады на моей территории, Басилио Да Торелли.
Он кивнул и сел в свой внедорожник, который окружили несколько охранников.
Я хотела подавить желание расплакаться, но слезы уже скатились по моим щекам. Я повернулась к Несторе. Он выглядел не менее печальным.
— Я не хочу, чтобы ты уезжал. — проговорила я, в перерыве между всхлипами.
Несторе подошел ко мне, обхватил руками мое лицо и нежно поцеловал. Мои пальцы вцепились в его рубашку, в попытке удержать. Я не хотела отпускать.
Не могла.
— Я должен, Барбара. — он прислонился к моему лбу своим.
— Я знаю, я знаю. — я закрыла глаза, не в состоянии вынести всего этого.
— Мне пора. — сказал Несторе, но не отступил.
— Обещай вернуться. Обещай.
— Обещаю. Я обещаю вернуться. — он приподнял мое лицо так, чтобы я посмотрела ему в глаза. — Я обещаю вернуться за тобой.
— Я люблю тебя.
Тяжелые слезы скатились с моих ресниц.
Впервые. Впервые я сказала ему это.
— И я тебя люблю. — Несторе вновь поцеловал меня в губы, затем в лоб и в висок. — Ступай.
Не останавливайся.
— Поцелуй меня ещё раз. — мой голос перешел на шепот.
Он притянул меня за талию и ласково поцеловал. Аккуратно, словно я была драгоценным камнем, который он боялся разбить.
Я положила обе ладони на его щеки, нежно поглаживая щетину. Пальцами я прошлась по нижним векам и скулам, а так же по новым порезам, которые напоминали мне о том дне, когда я осознала, что хочу построить с Несторе дом и создать семью.
— Дай обещание, Несторе, что мы встретимся. — хрипло проговорила я, словно тех обещаний мне не хватило.
Пожалуйста, пожалуйста, обещай.
Несторе обхватил мою ладонь, закрыл глаза и поцеловал. Я думала, что окончательно разобьюсь, окончательно расплачусь.
И я заплакала.
— Я обещаю.
Несторе обнял меня, сильно прижимая к своему телу. Я чувствовала его учащенное сердцебиение.
По моим щекам продолжали течь слезы, когда я смотрела на мужчину, которого любила, на мужчину, который собирался уйти.
Я сделал шаг назад. Потом ещё один. И ещё.
Несторе проводил меня взглядом, затем кивнул и ушел. Я смотрела ему вслед, мечтая, чтобы он развернулся и вновь обнял меня. Крепко и нежно. Чтобы поцеловал и забрал отсюда, со словами: «война окончилась, мы можем вернуться в Лас-Вегас».
«Мы можем вернуться домой»
Но я знала, что этого не случится. По крайней мере, не в ближайшее время. Поэтому я вытерла слезы и села в машину.

Власть грешных. Гордыня.Место, где живут истории. Откройте их для себя