Глава 15. Застывшие воды

33 12 3
                                    

Статуей Небожителя, которого покинули все верующие, за воротами чайной лавки стоял Фэн Чэнмэй. Солнечный свет пересекал черные бездонные глаза, будто подчёркивая тонкими белыми нитями пустой взгляд заклинателя. Возле него в позе лотоса сидел Бай Сыюй.

Яна не смогла осознать, когда руки служанок пропали с ее тела, но в какой-то момент она коленями коснулась пыльной земли, безвольно оседая. Двери лавки за ней захлопнулись почти бесшумно, только тихие смешки напоследок растворились в безмолвии коридоров.

Несколько ударов сердца мир был погружен в тишину, а потом вдруг лопнул невидимый пузырь. Гудела улица, над головами светило солнце, а столбы пыли усугубляли и так отвратительную духоту.

В тяжелой голове крутилось слишком много мыслей. Они мешались между собой, обрывались и собирались вновь в совершенно странные шаткие конструкции. Яна взлохматила и так растрёпанные волосы, усилием воли заставляя себя успокоиться и подняться.

— Фэн Чэнмэй… — тихо позвала “Цзи Фэнхань”, не осмеливаясь встряхнуть за плечи застывшего заклинателя.

Мужчина крупно вздрогнул, будто прямо перед его лицом щелкнули хлыстом. Он несколько мгновений смотрел на чайную лавку, а затем неуверенно спросил:

— Чайная лавка… чиста? Владелец двора соврал?

— Да, — подтвердила Яна, отступая на несколько шагов.

За ее спину бесшумно пристроился Бай Сыюй.

Фэн Чэнмэй задумчиво запрокинул голову. Он выглядел как человек, который что-то потерял, но не может вспомнить, что именно, а потому и не знает в каком направлении искать. Растерянность ему совершенно не шла.

— Что с твоим голосом? — наконец строго спросил Фэн Чэнмэй.

— Это не твоя забота.

Бросив холодный ответ, она двинулась в сторону постоялого двора. Напоследок обернувшись, Яна недоуменно нахмурились.

Чайная лавка, из которой они только что вышли, была заброшена.

Судя по виду — давно и прочно. С покатой крыши частично осыпалась черепица, а краска на стенах пошла трещинами. Закрытые ворота наполовину скрылись за кустами неизвестного Яне растения. Словно насмехаясь над этой мнимой неприступностью, в заборе чуть поодаль красовалась огромная, зияющая чернотой внутреннего двора, дыра.

Сказка о бумажном тигреМесто, где живут истории. Откройте их для себя