"Li Jinglong, ty i twoi podwładni powinniście zostać w pałacu przez jakiś czas," stwierdził Li Longji. "Wszyscy inni wychodzą, późno już. Guozhong, ty i Changqing pójdziecie jutro razem do sali egzaminacyjnej!"
Wszyscy zasalutowali kolejno i wycofali się. Li Longji oraz Yang Yuhuan odwrócili się i weszli do tylnego holu pałacu Xingqing. Li Jinglong wiedział, że dzisiejsza sprawa musi być dla niego zbyt szokująca. Cesarz nie przemyślał, by tego jasno w takiej chwili.
Trzeba mu było dać trochę więcej czasu. Li Jinglong wyjął miecz z pochwy i przewrócił zwłoki lisich demonów, które zostały spalone.
"Prawdopodobnie nadal powinieneś traktować swój miecz nieco lepiej," powiedział Qiu Yongsi. "To nie jest zapałka."
Li Jinglong spojrzał na Qiu Yongsiego, podczas gdy Mo Rigen roześmiał się i powiedział, "Nie musimy kompensować za Pałac Daming, prawda?"
A-Tai uśmiechnął się i dodał, "To świetnie!"
Hongjun westchnął. Li Jinglong zapytał, "Co się stało? Wszystko poszło zgodnie z twoimi dobrymi uczuciami i daliśmy winowajcy wyjście, więc dlaczego wciąż jesteś przygnębiony?"
Hongjun przypomniał sobie, co Li Jinglong powiedział tamtej nocy. Nie wiedział, czy to, co powiedział mały lis było prawdą, czy nie. Czy kogoś zabił, czy nie. Hongjun nagle poczuł, że Li Jinglong miał rację i nie mógł powstrzymać melancholii.
"Dziękuję", powiedział Hongjun. "Ale czułem się, jakbym został oszukany. Powiedziałeś, że Du Hanging..."
"Tam, gdzie ignorancja jest błogością, głupotą jest być mądrym w życiu," Li Jinglong machnął ręką i powiedział, "Nie traktuj wszystkiego zbyt poważnie. Przewróć stronę i zapomnij o tym. Daj mu trochę Pyłku Wypędzającego Duszę innym razem, zabierz go gdzieś i puść, a wtedy wszystko się skończy."
"Nie zawracaj sobie niepotrzebnie głowy błahymi sprawami," powiedział Mo Rigen i się uśmiechnął.
"W porządku," Hongjun również się uśmiechnął.
W tym czasie podszedł do niego eunuch i poprosił Li Jinglonga, aby poczekał w bocznej sali, aż Jego Królewska Mość wyda posiłek. Po przybyciu ludzi od sprzątania, poszli za eunuchem. Przeszli przez cesarski ogród pałacu Xingqing i czekali w bocznej sali.
Li Longji obdarzył ich posiłkiem. To było dalekie od ich zwykłego traktowania. Yang Yuhuan nawet specjalnie pozwoliła ludziom przygotować "Min Zhi Min Gao" do wysłania. Hongjun był strasznie zachwycony ich jedzeniem. Jednak Li Jinglong najwyraźniej nadal miał pewne obawy na głowie.
"Sprawa jest zamknięta, prawda?" przypomniał Qiu Yongsi.
"Zgadza się." Przypomniawszy sobie o tym, Li Jinglong natychmiast się uśmiechnął i powiedział, "My, bracia, ciężko pracowaliśmy."
Po posiłku i wypiciu herbaty, Li Longji wezwał ich ponownie. Następnie umyli ręce oraz twarze, po czym przyszli do miejsca zwanego Usychającymi Złotymi Kwiatami przed Elegancką Salą.
"Tegla zostaje wezwany na audiencję u cesarza," oświadczył eunuch.
Li Longji najpierw wezwał A-Taia, ale z jakiegoś powodu Li Jinglong tylko skinął głową A-Taiowi i uśmiechnął się zachęcająco. A-Tai westchnął przeciągle, zdjął buty, po czym wszedł do sali. Yang Guifei wysłał kolejny dekret, aby pozostali poczekali przed Więdnącymi Złotymi Kwiatami i podziwiali kwiaty.
Jesienna noc była ponura i nie wiedzieli, jakie kwiaty mają podziwiać. Nie było jednak nic do roboty, więc Li Jinglong po prostu oparł się o ścianę przed salą i zasnął. Ostatnio był zbyt wyczerpany. Od czasu do czasu jego głowa przechylała się w stronę Hongjuna, a wtedy połowa jego ciała w końcu opadała już w jego objęcia. Hongjun po prostu trzymał go w ramionach i szeptem rozmawiał z Mo Rigenem i Qiu Yongsim.
CZYTASZ
Tianbao Fuyao Lu ║tłumaczenie PRZENIESIONE INFO W ROZDZIALE
FantasíaINFO W ROZDZIALE O PRZENOSINACH NIE DODAWAJCIE NOVELI DO CZYTANYCH BO JEST NA STRONIE NOVELKI.PL U GRUPY TŁUMACZENIOWEJ YOSOKU. Tytuł oryginalny: 天宝伏妖录 tiānbǎo fúyāo lù Autor: Fei Tian Ye Xiang Rok wydania: 2017 Liczba rozdziałów: 221 (zakończone) ...