Глава 8:Тени Вечности

32 1 0
                                    

Лия не отводит глаз от двери, в которой только что исчезла Изабелла. Сердце бешено колотится, адреналин пульсирует в её жилах. Она понимает, что должна действовать немедленно. Откладывать больше нельзя. Пэйтон где-то там, и он наверняка знает, что Изабелла вернулась. Но где он? Почему не с ней?

Она хватает телефон, дрожащими пальцами набирает номер Пэйтона. Гудки идут один за другим, но ответа нет. В голове мелькает тысяча мыслей. Что, если он сейчас с Изабеллой? Что, если она уже добралась до него? Внутри всё сжимается от боли и ревности. Она не может ждать больше.

Лия бросает телефон на кровать, хватает куртку и выбегает из квартиры. Её ноги сами несут её вперёд, в сторону дома Пэйтона. Каждое мгновение ощущается как вечность. Ночь окутывает город, но ей всё равно. В голове только одно — найти его.

Добравшись до огромного старинного особняка, Лия не замедляет шаг. Впервые она ощущает этот дом не как место, полное тайн и богатства, а как ловушку, где может произойти нечто ужасное. Дверь поддаётся её толчку, и она входит внутрь, холод проникает под кожу, но ей это безразлично.

— Пэйтон! — её голос эхом разносится по пустым залам. — Где ты?

Никакого ответа. Дом кажется пустым и мрачным, только слабый свет свечей освещает тёмные коридоры. Лия чувствует, как напряжение нарастает внутри неё. Что-то не так. Она чувствует это всем телом.

Она проходит через огромный холл и направляется в сторону комнаты, где они разговаривали в прошлый раз. Двери приоткрыты, и внутри она видит Пэйтона, стоящего перед огромным камином. Его фигура неподвижна, как статуя, а взгляд устремлён в огонь. Лия с трудом сдерживает дрожь, её шаги становятся всё быстрее.

— Пэйтон! — она наконец оказывается рядом с ним, в её голосе звучит отчаяние. — Ты знал, что она вернулась?

Он медленно поднимает голову, встречая её взгляд. Его глаза полны тени, но не страха — в них смесь боли и чего-то ещё, чего Лия не может понять.

— Я знал, — тихо говорит он. — Я чувствовал её присутствие, ещё до того, как она явилась к тебе. Но я не хотел верить, что это возможно.

Лия смотрит на него, и сердце сжимается ещё сильнее. Почему он ничего не сделал? Почему позволил ей прийти к Лие, вместо того чтобы защитить её?

— Почему ты не пришёл? — её голос дрожит от эмоций. — Она была у меня дома, угрожала мне... и я была одна.

Пэйтон закрывает глаза, его плечи опускаются.

— Я не хотел втягивать тебя в это, — отвечает он с тяжестью в голосе. — Изабелла... она не просто часть моего прошлого. Она — его воплощение, возвращённое тьмой. Я думал, что смогу справиться с этим сам.

Лия делает шаг назад, чувствуя, как в ней нарастает гнев. Она хочет верить, что он действительно заботится о ней, но слова Изабеллы проникают в её мысли, вызывая ревность и сомнения.

— И ты всё ещё любишь её? — резко спрашивает она, её голос становится холодным. — Может быть, поэтому ты и не пришёл? Потому что ты не уверен в своих чувствах?

Пэйтон открывает глаза, и его взгляд становится острым, как лезвие.

— Лия, ты не понимаешь. Это не о любви. Изабелла — часть того, кем я был когда-то. Я не могу просто вычеркнуть её из своей жизни, как бы я ни хотел. Но она не имеет власти надо мной. Не сейчас.

— А почему я должна верить тебе? — Лия делает ещё один шаг назад, чувствуя, как страх и ревность сжимаются вокруг неё, как удавка. — Ты даже не был рядом, когда она угрожала мне.

Пэйтон мгновенно оказывается перед ней, его руки сжимаются вокруг её плеч. Его взгляд — прямой и полный решимости.

— Потому что я здесь сейчас. И я не позволю ей забрать тебя, как забрала всё остальное.

Лия замирает, её сердце колотится в груди, но она видит в его глазах что-то, что заставляет её успокоиться. Он готов бороться, готов защитить её, несмотря на призраки прошлого. Но этого всё ещё недостаточно.

— Что нам делать теперь? — тихо спрашивает она, её голос слегка дрожит. — Как победить её?

Пэйтон отпускает её, его взгляд становится серьёзным.

— Мы должны найти её и покончить с этим. Навсегда. Она не оставит нас в покое, пока не добьётся своего. Но чтобы победить её, нужно знать её слабые места. А для этого придётся обратиться к тому, от чего я так долго бежал — к моему прошлому.

Лия кивает, её решимость укрепляется. Она понимает, что борьба только начинается, и эта битва будет самой трудной. Но она готова идти до конца — ради себя, ради Пэйтона, ради их будущего, каким бы оно ни было.

Они обмениваются последним взглядом, и Лия чувствует, как между ними вновь возникает та самая связь, которая раньше казалась такой хрупкой. Теперь это не просто страсть или притяжение. Это их совместное испытание, которое определит их судьбу.

Вкус ТьмыМесто, где живут истории. Откройте их для себя