6. ( الأم) الحب

43 5 0
                                    

ما هو نوع المنزل الذي تتوقع أن ينشأ فيه ريكارد أمبروز؟ شيء ضخم ومتقشف، ربما. شيء مثل امباير هاوس ، حيث كانت جميع الجدران عبارة عن حجر رمادي مكشوف وكانت الزخارف الوحيدة عبارة عن علامات انزلاق أقدام مشغولة على الأرضية الصلبة. لكن هذا...
كانت قاعة باتلوود عبارة عن قصر. ببساطة لم تكن هناك طريقة أخرى لوصف الأمر.
قصر .‏
وعلى جانبي الرواق المدعم بستة أعمدة كورنثية طويلة، انتشرت أجنحة المنزل مثل أجنحة نسر عملاق. امتدت الأعمدة على طول الجناحين، ولا يقطعها إلا بريق الزجاج حيث تجرأت حديقة شتوية على الارتفاع بجرأة من بين الثلج، متحدية برد الشتاء بنباتاتها الخضراء المورقة وأزهارها الجميلة الملونة. امتدت أجنحة القاعة حول فناء واسع، ارتفعت في وسطه نافورة منحوتة أكبر من أي نافورة رأيتها في لندن. في الصيف، كنت متأكدًة من أنه كان سيتم رش نفاثات من الماء الفوار في كل اتجاه. وفي الشتاء، محملاً بالثلوج، يرتفع نحو السماء مثل أكبر وأجمل منحوتة جليدية في العالم.
تم تجميع الشخصيات في المدخل. عندما اقتربت العربة، رأيت أن معظمهم كانوا يرتدون زي المشاة وخادمات الغرف. امتد صف الخدم لمسافة لا تقل عن ثلاثين ياردة. على الدرج في ظل الرواق، لمحت شخصية ترتدي فستانًا ورديًا مألوفًا، وبجانبها شخصية أخرى أنحف وأطول، وشعرها الأسود ينسدل في تجعيدات برية على ظهرها.
"هو!" مع دمدمة، سيطر كريم على الخيول، وقاد نصف دائرة حول النافورة المتجمدة، وتوقف مباشرة أمام صف الخدم. انتشر بريق أبيض، مما أعطى العديد من المشاة طبقة من الثلج .
تقدم أحد الخدم - كبير الخدم على الأرجح - ليفتح باب العربة، لكنه بعد ذلك لفت انتباه كريم، وتراجع أسرع من نابليون في واترلو. رفعت العمامة بفخر، وسار كريم نحو الباب وفتحه.
"صاحب؟"
"لماذا، شكرا لك." ابتسمت له ابتسامة عريضة، وخرجت من العربة. "هذا لطف منك."
تمتم كريم بشيء بلغة لم أفهمها - ولحسن الحظ الجميع أيضًا -. متجاهلة إياه، تمددت، وأستنشقت رئتي من الهواء النقي ونظرت إلى الموظفين الذين بدورهم كانوا ينظرون إلي بعربات محملة بالفضول المحجوب. سمعت همسات، منخفضة للغاية بحيث لا أستطيع أن أفهمها، ولكنها عالية بما يكفي لإرسال قشعريرة إلى ظهري.
النظرات والهمسات - كل هذا توقف في اللحظة التي صر فيها باب العربة خلفي وخرج ريكارد أمبروز إلى العلن بكل جماله المنحوت والمتقشف. كان وجهه جامدًا كما كان دائمًا. قام بمسح المشهد أمامنا كما لو كان ينظر إلى حانة رخيصة من طابقين في الطرف الشرقي من لندن. مميت
ساد الصمت.‏
«من المسؤول هنا؟» طالب.
تقدم رجل يرتدي زي كبير الخدم، والذي بدا جديدًا ولامعًا بعشر مرات مثل معطف السيد أمبروز، إلى الأمام مبدئيًا، ونظف حلقه.
"السيد إلسبي، بصفته مضيفًا، هو العضو الأعلى رتبة في طاقم العمل، يا سيدي. لكنني أتولى معظم الأعمال اليومية للمنزل. أنا كبير الخدم. هاستينغز هو اسمي يا مولاي. مرحبًا بك في بيتك. هل يمكنني تقديم الموظفين لك؟
"لا،" قال له السيد أمبروز. «ولا تناديني بـ مولاي».
"أم..."
كريم سوف يظهر لك أين يتم حفظ أمتعتنا. أتوقع أن يكون كل شيء في غرفتي وأن يتم تفريغه في غضون عشر دقائق كحد أقصى. هناك بعض الأوراق المهمة جدًا التي يجب أن أراجعها قبل الظهر. هل فهمت؟
'نعم-نعم يا سيدي. نعم. بالتأكيد يا سيدي.
'مناسب. تعال يا سيد لينتون».
وتجاوزنا صف الخدم الذين كانوا الآن يحدقون في العلن باتجاه الرواق. تحرك الشخصان اللذان كانا ينتظران في ظله لأول مرة، متحركين، ومنحنين إلى الأمام. نظرت للأعلى ونعم، لقد كانت هي بالفعل. سامانثا جينيفيف أمبروز، والدة ريكارد أمبروز وسيدة هذا المنزل. على الرغم من ذلك بدت المرأة الشابة التي تقف بجانب السيدة الصغيرة ذات الفستان الوردي وكأنها مسؤولة أكثر من والدتها.
أخته.
كان للسيد أمبروز أخت. وأم. وأب أيضًا، لو أن الأمور سارت بالطريقة الطبيعية عندما جاء إلى هذا العالم. كان لا يزال مفهومًا صعبًا أن استوعبه.
وقفت المركيزة هناك على أعلى درجة، مرتجفة، بالكاد قادرة على الوقوف ساكنة. كان قلبي يتألم من الأم التي كانت في حاجة ماسة إلى ضم ابنها بين ذراعيها. في اللحظة التي مررنا فيها بالخدم، اندفعت إلى الأمام، ونزلت الدرج، باتجاهنا مباشرة، وألقت بذراعيها حولنا
أنا؟
حلوة، بريئة قليلا لي! ماذا فعلت لأستحق هذا؟ وماذا كان من المفترض أن أفعل الآن؟ لم يعانقني أي مخلوق كان أموميًا عن بعد منذ أن ماتت والدتي عندما كان عمري خمس سنوات! أطلق الذعر من خلالي. ماذا يجب أن أفعل بحق الله؟ كيف يستجيب المرء لعناق الأم؟ لم أشك في أن الرد الذي قدمته عندما عانقني أصدقائي، ربتة على الظهر وضربة ودية بمظلتي، سيكون مناسبًا في هذه الحالة. على أية حال، لم يكن لدي حتى مظلتي، وكنت غارقًة في كل هذا اللون الوردي الدافئ والناعم والأمومي و... و... أوه، ماذا علي أن أفعل؟ أين يجب أن أضع يدي؟ وماذا، ماذا فعلت لأستحق هذا؟
'شكرًا لك!' بكت في سترة الطاووس الخاصة بي. "شكرًا لك على إحضار ابني إلى المنزل."
أوه. الذي.. صحيح.
"لدي ساقان وعقل يا أمي،" جاء صوت بارد من خارج الشرنقة الوردية التي غمرتني. "أستطيع أن أتحرك دون مساعدة السيد لينتون".
تركتني - أشكرك أيها الرب الرحيم! سأبدأ بالذهاب إلى الكنيسة مرة أخرى! دارت السيدة سامانثا على ابنها وطعنت إصبع الاتهام في أمعائه. "ما الذي أخذك وقتا طويلا؟"
"كان لدي عمل في المدينة لاختتامه." أنا-'
ولم تسمح له بإكمال كلامه، فألقت ذراعيها حوله أيضًا، وخنقت كلماته بالأمومة. "أوه، ريك، أنا...لا أستطيع أن أصدق ذلك أخيرًا...!"
لقد تصلب، والرفض ينزف عمليا من أذنيه. "ماركيزة!" لقد نسيت نفسك.
«لا تخدعني يا فتى! أنت ابني وأنا أمك. أوه، أشكر الرب أنك عدت أخيرًا مرة أخرى! سنقيم حفلًا راقصًا كبيرًا تكريمًا لعودتك. سيعلم الجميع أن ابني، وريث باتلوود، قد عاد».
حاول أن يفلت من قبضتها، لكن يبدو أن السيدة سامانثا تمتلك قوة خارقة للطبيعة عندما تكون في وضع الأم. وظلت ذراعيها النحيلة ثابتة حوله. «هذا ليس ضروريًا حقًا يا أمي. لا أعتقد ذلك-
'هراء ! لم يشهد هذا المنزل وليمة مناسبة لأكثر من عقد من الزمان! ومن يستحق الاحتفال إن لم يكن ابني الوحيد؟ علاوة على ذلك، سيكون عيد الميلاد قريبًا. من لا يحتفل بعيد الميلاد؟
فتح السيد أمبروز فمه على الأرجح ليبدأ في سرد ​​الأشخاص الذين لم يفعلوا ذلك، بدءًا به - لكنه انقطع عندما جذبته والدته إلى عناق آخر.
لقد كنت مشغولة للغاية بالتحديق، لم أكن أعلم أن شخصًا آخر قد اقترب مني حتى قام شخص ما بتطهير حلقه. من خلال النظر إليها، لاحظت وجود فتاة طويلة القامة ذات شعر أسود  تقف أمامي مع تعبير غاضب
"السيد لينتون، أليس كذلك؟" لقد أخبرتني أمي بما فعلته، تمتمت. "كيف ساعدتها في الوصول إلى أخي." أنا آسفة إذا كنت قليلاً...خشنة خلال لقائنا الأول في لندن.'
ابتسمت لها. 'لا مشكلة. إن النساء الواثقات وذوات العقول القوية هن مستقبل هذا العالم.
رمشت. "هل تصدق ذلك حقا؟"
"أوه نعم."
"يا له من تغيير منعش أن اقابل رجلاً ذا عقل لمرة واحدة." "أنت وأنا،" أعلنت بينما كان شقيقها يحاول من خلفها التحرر من مخالب الأم الوردية ، "سنكون أصدقاء رائعين".
التفتت إلى الخدم وصفقت بيديها. 'حسنًا! افتح الأبواب يا هاستنجز. الجميع الى الداخل. سيد لينتون، اسمح لي أن أقدمك للموظفين، حيث أن أخي يعتقد أنه أعلى من أن يزعجك.»
بدأنا صعود الدرج، محاصرين
من قبل مجموعة من الخدم. نظرت إلى الوراء
مرة واحدة في السيد أمبروز، الذي لا يزال يبدو
أنه يتصارع مع جرعة زائدة من المودة الأمومية، وتساءلت ما إذا كان يجب أن أذهب لإنقاذه. لكن
لقد كان صبيا كبيرا. يمكنه الاعتناء بنفسه. من المحتمل.
"حسنًا الآن... دعنا ننتهي من المقدمات - أولًا مقدماتي الخاصة، لأنني أهملت تقديم نفسي في المرة الأولى التي التقينا فيها. اسمي السيدة أديرا لويز جانيت ميلاني جورجيت أمبروز. لكن بما أنني لا أريد أن أسبب لك الصداع، فالسيدة أديرا ستكون جيدة . الآن، بالنسبة للموظفين... أعتقد أن إلسبي وهاستينغز قد التقيتما بالفعل. هذه سالي، مع زميلاتها من الخادمات، إثيل، جريس، إدنا ومابيل. ثم لدينا الخادمات، آدا وكورا وجيني وديزي؛ خادمات الغرف، كاثرين، إيفا، جيني - لا ينبغي الخلط بينهن وبين جيني الأخرى! - وفرانسيس؛ المشاة جاك وأوسكار وويلي وروي وريجينالد وألين ؛ الخادم الثاني ألبرت. الرجل الأول فلويد..."
وسرعان ما بدأ رأسي يضج بالأسماء، ولم أحاول حتى الانتباه بعد الآن. كان من الصعب الاحتفاظ بأي من أسمائهم، ناهيك عنهم جميعًا. ماذا يهم لو كنت غافلة قليلاً فيما يتعلق بالخدم؟ لم يكن الأمر كما لو كان هذا الوضع حياة أو موت، أليس كذلك؟
الصبي، هل كنت مخطئة في أي وقت مضى.
"...وهذا هو مارسدن، الذي سيهتم باحتياجاتك الشخصية."
  توقف! توقف الدماغ الكامل والمطلق! ماذا قالت للتو؟
"أم..." قمت بمسح حلقي. "الاهتمام باحتياجاتي الشخصية؟"
أعطتني ابتسامة. 'نعم. بينما أنت ضيفنا، فإنه سيكون خادمك.
'خادمي. كما في... الرجل الذي سيساعدني على ارتداء ملابسي كل صباح وخلع ملابسي كل مساء؟».
'نعم.'
ألقيت نظرة سريعة على مارسدن، وهو رجل كبير السن وودود المظهر وله بقعة صلعاء على رأسه وابتسامة غامضة بعض الشيء على وجهه. لم أكن أعتقد أنه كان مستعدًا لما سيحدث عندما يساعدني في خلع ملابسي في المساء.
ولكي أكون صادقًة، لم أكن كذلك!
"أنا، أم... لا أعتقد أن ذلك سيكون ضروريًا، حقًا." أنا اررر... أنا مكتفي ذاتيًا جدًا. علاوة على ذلك، أنا لست ضيفًا حقًا. أنا نفسي جزء من الموظفين. يجب أن أبقى في مسكن الخدم».
'رائع! هل تسمع ذلك؟ فجأة، كانت السيدة سامانثا بجانبي تضغط على يدي. "يا له من شاب لطيف ومتواضع!" أين وجدته يا ريك؟».
تمتم السيد أمبروز بشيء بدا مريبًا وكأنه "في مستشفى المجانين". تجاهلته والدته وابتسمت لي بدلاً من ذلك.
"حقًا يا سيد لينتون، يجب أن تعتبر نفسك ضيفًا. بدونك، لم يكن هذا اللقاء ليحدث أبدًا.
"صحيح جدًا،" جاء صوت السيد أمبروز الرائع من خلفنا. تجاهله الجميع.
"لن أسمع أنك ستقيم في أي مكان آخر غير مع العائلة، يا سيد لينتون"
" مع العائلة"، قالت لي السيدة سامانثا وهي تربت على يدي. لقد جعلتني أشعر بالدفء الاسفنجي بشكل غريب في الداخل. "لن أجبر مارسدن عليك إذا كنت معتادًا على العيش بمفردك، لكنك ستكون في ثاني أفضل غرفة ضيوف لدينا، بجوار ريك مباشرةً."
أوه؟ إذن سأكون بجوار ريك، أليس كذلك؟
ابتسمت. "هذا يبدو وكأنه ترتيب ممتاز."
خلفي، تمتم السيد أمبروز بشيء منخفض جدًا بحيث لا أستطيع فهمه. ربما كان الأمر أفضل بهذه الطريقة.
بمجرد أن رأيت غرفتي، قررت أن القدر يجب أن يكون في مزاج جيد الآن. كان مكانًا فخمًا به سرير كبير مغطى ذو أربعة أعمدة، وستائر دمشقية، وجدران مغطاة بألواح خشبية مزينة بالذهب والفضة، والأهم من ذلك كله: باب متصل بغرف السيد ريكارد أمبروز. بدون قفل.
وهي حقيقة، لحسن الحظ، لم يلاحظها حتى الآن، حيث كان مشغولًا جدًا بعدم الإجابة بقوة على أسئلة والدته حول الحياة في لندن.
خمسة عشر عاما!
لم أستطع أن أتخيل أن أكون أماً. لكن
لو كنت كذلك، وإذا كان طفلي بعيدًا
مني لفترة طويلة..
لقد ارتجفت.
ماذا كان يمكن أن يحدث بحق السماء؟
لم يكن لدي أي فكرة. لكنني كنت أعرف هذا كثيرًا: لقد كان شيئًا سيئًا. كنت أرى ذلك في كل مرة تتلألأ فيها الدموع في عيني السيدة سامانثا أو تتعثر في الكلمات وتنقطع فجأة في منتصف الجملة. لقد رأيت ذلك في كل مرة تعض فيها ابنتها شفتها بغضب وتحجم عن التعليقات الغاضبة. ورأيته في الحفرة الكبيرة الفارغة التي تركها الشخص الذي لم يكن هناك حتى لتحية السيد أمبروز: والده.
بذلت السيدة أديرا ووالدتها قصارى جهدهما لإخفائها. وسحبه إلى غرفة الرسم وإغراقه بأحاديث صغيرة لا نهاية لها، والتي تجاهلها ببرود، ولكن بعد ساعة أو نحو ذلك أصبح من الواضح بشكل مؤلم أن والده لم يكن لديه أي نية للنزول. لم يطلب السيد أمبروز معرفة ما يجري، ولم يسأل الخادم عما إذا كان والده خارجًا يركب الخيل - لكنه وقف وسار إلى النافذة التي تطل على الاسطبلات. من المؤكد أنه أمام المكان الذي تم الاحتفاظ بالخيول والعربات فيه، كان هناك ثلج ناعم لم يمسسه أحد. ولم تتساقط الثلوج منذ الليلة الماضية. لم يكن أحد خارجا . وكان والده في المنزل.
تقلصت عضلات فك السيد أمبروز.
ساعات تم سحبها. جلسنا في صمت متوتر، في انتظار استدعاء ملكي. تبادلت النظرات المتوترة مع السيدة سامانثا بينما كانت السيدة أديرا تتمتم بأشياء غير أنثوية تحت أنفاسها، وأصبح السيد أمبروز أكثر برودة، وأصعب وأصعب، مع كل دقيقة تمر. وأخيرا نزل كبير الخدم هاستنجز من الطابق العلوي واقترب من السيد أمبروز وانحنى.
«سيادته مستعد لاستقبالك الآن يا سيدي.»
'بالفعل؟' لم يظهر على وجه السيد أمبروز أي شرارة من العاطفة. لقد كان قناعًا من الحجر البارد، دون وجود صدع في أي مكان في الأفق. ولكنني لست كذلك. أرجوك أخبر سيادته أنني سأكون جاهزًا لاستقباله خلال نصف ساعة. سأنتظره في غرفة الرسم الخضراء الصغيرة».
وبهذا استدار وابتعد، تاركًا كبير الخدم واقفًا مفتوح الفم.
كانت أصابعي مشدودة في قبضة، ولم أتمكن من قمع ابتسامة. برافو!
استمر توهج اعتزازي الدافئ بالمدة التي استغرقتها مني إلقاء نظرة على وجه السيدة سامانثا.
اليوم لم يتحسن تمامًا من هناك. السيد أمبروز لم يحضر
الغداء، ولا والده.
بطريقة غريبة، جعلت الجلوس في مكان ضخم
في غرفة الطعام مثل المنزل: اجتمعت كل السيدات
حول الطاولة بدون الذكر يسيطر عليهم القلق
مر المزيد من الوقت، ووصل العشاء. مرة أخرى، اجتمعنا ثلاثتنا حول الطاولة، محاولين يائسين عدم التحديق في المقعد الفارغ عند الرأس، حتى دخل السيد أمبروز وجلس فيه.
"هذا هو كرسي الأب!" صاحت السيدة أديرا.
التقى السيد أمبروز بعينيها ببرود. "لا يبدو أنه يستخدمه، أليس كذلك؟"
"نعم، ولكن-"
"علاوة على ذلك،" تابع السيد أمبروز، ونظراته تتصلب، "هل أنت متأكدة من أن الكرسي ينتمي إليه حقًا؟"
أمسك بنظرتها للحظة - ثم نظرت بعيدًا
ما هو كل هذا؟
كنت أموت على السؤال، لكنني لم أجرؤ.
كان العشاء - مفاجأة، مفاجأة - أمرًا متوترًا إلى حد ما. جلس السيد أمبروز هناك، يمارس حرفته الرئيسية في الصمت، بينما جلسنا نحن المبتدئين، وبطريقة ما، بينما لم نتفوه بكلمة واحدة، لم نتمكن من أن نكون صامتين مثله تقريبًا. بدا أن كل نفس يتنفسه يمتص الصوت والدفء من الهواء، وكانت السيدة سامانثا تبدو أكثر بؤسًا مع كل ثانية.
لم أفهم هذا! من الأجزاء والأجزاء التي سمعتها، مهما حدث لفصل العائلة، لم يكن خطأ السيد أمبروز، أليس كذلك؟ كان هذا مثيرًا للغضب جدًا! أردت أن أذهب إلى هناك وأهز بعض العقل لدى الرجل العجوز الذي لم يبتلع كبريائه ليرحب بابنه في منزله.
بالإضافة إلى ذلك، إذا اعتقدت المركيزة أن السيد أمبروز هو من سيبتلع كبريائه، فهو لم يحسب حسابه لأمرين:
1. حجم كبرياء السيد أمبروز مقارنة بحنجرته.
2. قلة عدد مرات فتح السيد أمبروز فمه لأي سبب من الأسباب، بما في ذلك البلع.
"لقد كان يوما طويلا." دفع السيد أمبروز طبقه بعيدًا، ووقف على قدميه. 'ولا يزال لدي الكثير من العمل لإنهائه. لو سمحتِ لي يا أمي، سيدة أديرا، والسيد لينتون.»
"لا، انتظر-" نادت السيدة سامانثا، ولكن بعد فوات الأوان. لقد ذهب بالفعل. انهارت في كرسيها.
أديرا تحدق من بعده. لقد دعاني بالسيدة أديرا. ما الذي كان يتغذى عليه منذ أن غادر المنزل؟ مكعبات الثلج والنشا؟
تنهدت: "في الغالب". "لكنه حاليًا يتبع نظامًا غذائيًا يعتمد على الحصى والأحجار المرصوفة ."
أديرا، التي كانت قد أخذت للتو رشفة من كأسها، كادت أن ترش محتويات كأسها على الطاولة.
"لا تضحكي!" حذرت السيدة سامانثا ابنتها. "هذه ليست مادة للضحك!"
السعال، هزت أديرا رأسها. 'أنا أعترض. لأن لديك خيارين فقط: إما أن تضحكي أو تبكي بسبب ذلك. أعني بصراحة! الاثنان يتصرفان كالأطفال! وعلى ماذا؟ فقط-'
هزت السيدة سامانثا رأسها. "لقد كنت صغيرًة جدًا في ذلك الوقت. أنت لا تتذكرين كيف كان الأمر. ارتجفت. "لن أنسى تلك الليلة أبدًا ما دمت حية ". لو فقط...'
بحلول هذا الوقت، كنت مستعدًة تمامًا للإمساك بحنجرة شخص ما والبدء في الضغط عليه والصراخ: "فقط أخبرني بالفعل!" قل لي ما الذي يحدث!
لكنني كنت رجلاً نبيلاً - أو على الأقل أرتدي زيً واحدًا. لذا، بدلاً من ذلك، قلت: "المزيد من الشاي، يا سيدة سامانثا؟"
"لا، شكرا لك
بدت يائسة جدًا، وخرجت الكلمات من فمي قبل أن أتمكن من مساعدتها: "أليس هناك أي شيء يمكنني فعله؟"
فجأة، ارتفع رأسها. "حسنا...نعم، هناك، في الواقع."
'أوه؟' لم أكن أحسب حسابًا لهذا.
"أعلم أنني سأتمكن من التحدث مع زوجي في نهاية المطاف. أنا فقط بحاجة إلى الوقت - ولكني أخشى أنني لا أملكه. ريكارد... عندما كان أصغر سناً، كان فتى لطيفاً وصبوراً.'
أوه كان، كان هو؟
ولكن الرجل الذي عاد اليوم... بالكاد تعرفت عليه. لا أعتقد أنه سينتظر. ليس بالنسبة لي. ليس من أجل والده. ليس لأحد. ألقت لي نظرة متوسلة. 'أنا فقط بحاجة إلى القليل من الوقت. هل يمكنك صرف انتباهه؟ هل تتوصل إلى شيء ما – أوراق ليوقعها، أخبار ليقرأها، أي شيء – من شأنه أن يبقيه مشتتًا لبضعة أيام حتى لا يفكر في المغادرة؟
"حسنا...لا أعرف..."
'لو سمحت. أريد فقط أن تعود عائلتي معًا مرة أخرى.
بدت عيناها الزرقاوان عاجزتين للغاية، متوسلة للغاية...
اللعنة!
'حسنًا. سأرى ما يمكنني فعله.
«أوه، شكرًا لك يا سيد لينتون!» وصلت إلى أبعد من ذلك وأمسكت بيدي وضغطت عليها. "أنت أفضل الرجال!"
"صدقيني، أنا أشياء كثيرة - ولكن ليس ذلك."
وبابتسامة صغيرة على المرأتين، نهضت وغادرت الغرفة، على أثر السيد ريكارد أمبروز. لقد وجدته، أو بالأحرى صوت خطواته، في غرفته. كل خطوة كانت تضرب الأرض مثل فرقعة السوط. جلست في غرفتي واستمعت إليه بينما كان يعاقب الأرضية على أشياء لا يستطيع معاقبة أي شخص آخر عليها، أشياء مظلمة في الماضي لم أكن أعرف عنها شيئًا. أي شيء عنه. يا لها من مضيعة غير منتجة لوقته على نحو غير عادي. خاصة عندما أفكر في أشياء أفضل بكثير لنقوم بها نحن الاثنان.
لقد كان ممتلئًا بالتوتر إلى أقصى حد في الوقت الحالي - وكنت أعرف تمامًا الطريقة للتخلص منه. الى جانب ذلك...لقد حصلت على إذن رسمي، أليس كذلك؟ لقد طلبت مني والدته صرف انتباهه. لذا سأصرف انتباهه. فقط، ربما ليس تمامًا بالطريقة التي كانت في ذهنها.
ابتسمت لنفسي، وجلست بجانب النافذة وشاهدت غروب الشمس أثناء انتظاري. وأخيراً هدأت الخطوات في الغرفة الأخرى، وساد الصمت . لقد ذهب إلى السرير.
لقد حان الوقت.
وقفت على قدمي، وتسللت إلى الباب، ومثل أي مشعل منتصب عازم على سلب ضحيته البريئة، أطللت من ثقب المفتاح. كان الظلام على الجانب الآخر. كان بإمكاني رؤية شخص غامض يقف بجانب السرير، ثم يرفع الأغطية وينزلق إلى الداخل.
أوه نعم. استرح. أغمض عينيك. قل وداعا لبراءتك. الليلة هي الليلة.
انتظرت وأستمعت حتى هدأت أنفاسه. ببطء، تجولت يدي فوق الخشب حتى وجدت المقبض الملتوي.
عضضت شفتي، وانتظرت بفارغ الصبر رد الفعل - ولكن لم يأتِ أي شيء. لقد تنفست. ببطء شديد، بدأت أفتح الباب. انزلق مفتوحًا بصمت، كما لو كان على أجنحة ملائكة الظلام. أخذت نفسًا عميقًا، ودخلت إلى الغرفة.
بمجرد دخولي شعرت بالبرد.
ليس تعبيرًا مجازيًا من السيد أمبروز - أوه لا، لقد كان هذا حقيقيًا وملموسًا. تم فتح النافذة للسماح بدخول هواء القطب الشمالي. انسكب ضوء القمر البارد عبر الغرفة. وهناك، في منتصف السرير، وظهره نحوي، يرقد السيد ريكارد أمبروز، ويداه تفتحان وتغلقان بشكل متشنج كما لو كان يحلم. بخنق شخص ما. لكنه لم يكن يحلم وكان لا يزال مستيقظا جدا.
"اللعنة عليه!" زمجر. "اللعنة عليه في الجحيم!"
صعدت إلى السرير وانزلقت خلفه، وضغطت عليه. 'من؟'
"ما -!"
لقد تحرك بسرعة كبيرة ولم يكن لدي الوقت حتى للرمش. في لحظة، ألقى بنفسه، وفجأة حاصرت إحدى يديه معصميَّ في قبضة محكمة، وذراعه الحرة فوق حلقي، على وشك السحق، وجسده الثقيل يضغط عليّ في الفراش.
كان علي أن أقول، بصرف النظر عن سحق الحلق الوشيك، لم أكن أكره الموقف على الإطلاق.
«سيد لينتون!»
"مرحبًا بك أيضًا يا سيدي،" صرخت
خف الضغط على حلقي. 'ما الذي تفعله هنا؟'
ابتسمت له بلطف. 'لقد بدا الأمر إسرافًا بالنسبة لنا أن نستخدم سريرين كبيرين من هذا النوع في حين يمكن أن يتسع كل منا بسهولة في سرير واحد. لذلك اعتقدت أنني سأقوم بالقليل من الاقتصاد. انحنيت ، قمت بمسح خدي على خده. "إنها أكثر راحة مثل هذا." ألا توافق على ذلك يا سيدي؟».
ارتعشت عضلة في فكه الصلب. "الككسيد لينتون!" كن جديا. هذا لا يتعلق بالاقتصاد.
'حقيقي. يتعلق الأمر أيضًا بالدفء. "لسبب ما،" نظرت إلى النافذة المفتوحة على مصراعيها، "يبدو أن الجو بارد هنا بشكل غير معتاد. يمكننا أن نتقاسم القليل من الدفء، تمامًا كما هو الحال في العربة . ليس هناك ضرر في ذلك، بالتأكيد.
اشتعلت عيناه بلون البحر. "ضرر أكثر مما تظن." أنت تلعب لعبة خطيرة يا سيد لينتون.
«لا يا سيدي». تركت الابتسامة تفلت من وجهي وكشفتُ نفسي. أبحث مباشرة في عينيه، تركته يرى كل شيء. من أنا، ولماذا أتيت إلى هنا، وماذا أردت. 'أنا لا ألعب على الإطلاق. أنا...أحتاج إلى الدفء. لقد كنت في حاجة إليه لفترة طويلة، طويلة. وأعتقد أنك في حاجة إليه أيضا.
فتح فمه، ولكن لم يخرج أي صوت.
«حسنًا يا سيدي؟»
"إذا..." مسح حلقه. "إذا كنت بحاجة إلى الدفء، سأشعل لك النار."
تمددت، ومسحت وجهي مرة أخرى على وجهه، وتركت شفتي تنزلق في عناق لطيف على خده. "النار لن تدفئني." الفرن لن يدفئني. ولكنك سوف تفعل.
وعلى الفور، احترقت عيناه، الباردة مثل قاع المحيط منذ لحظة، بالنار الأزرق والأخضر. غمرت الحرارة فوقي. ثم البرد. ثم حرارة مرة أخرى. ارتجفت، ولم يكن ذلك من النافذة المفتوحة التي نسيتها منذ فترة طويلة. بدأ وجهه ينخفض ​​نحو وجهي.
"سيد لينتون."
سحبت ذراعي من قبضته، ووضعت إصبعًا لطيفًا على شفتيه، وقاطعته.
قلت له بصوت منخفض ومتطلب: «خلال الساعات القليلة القادمة، ليس مسموحًا لك أن تناديني بـ «السيد».
وأمسكت به وسحبته إلى الأسفل لأمسك فمه بفمي

                ================

كسر الصمت ( الجزء الرابع من سلسلة عاصفة وصمت) حيث تعيش القصص. اكتشف الآن