Сонгпхён, заметив, как её лицо слегка порозовело, задумался о том, как легко можно потерять то, что только начинает расцветать. В этот миг он осознал: их судьбы переплетены не только правилами, но и чем-то более глубоким, чем они могли бы понять.
- Вы не должны оставаться здесь слишком долго, - произнёс он, слегка наклонив голову.
- Остальные могут беспокоиться.Хёнджу кивнула, понимая, что их общение может вызвать недовольство, но её сердце наполнилось решимостью. Её глаза вновь встретились с его, и она, возможно, впервые, почувствовала, что имеет право мечтать о большем.
- Я буду ждать следующей возможности, - тихо ответила она, стараясь запомнить этот момент навсегда.
Сонгпхён, уловив в её словах надежду, задумался о том, как можно сделать так, чтобы их встречи стали не просто случайными мгновениями, а началом чего-то большего.
. . .
На следующий день наложницы начали готовиться к самому важному празднику осени - Чусок. Это был день, когда дворец чествовал урожай, выражая благодарность предкам за изобилие. Праздник Чусок символизировал завершение цикла роста и созревания, и вся императорская семья, включая наложниц, принимала участие в этом важном событии.
Ранним утром, когда воздух был наполнен свежестью осеннего ветра, наложницы собрались в своих покоях, чтобы начать подготовку. Их ханбоки были богато украшены осенними оттенками: насыщенные бордовые, золотые и тёмно-зелёные цвета отражали краски уходящего сезона.
- Хёнджу, как ты думаешь, понравится ли императору наше сегодняшнее выступление? - спросила одна из наложниц, Сонхва, поправляя свою сложную причёску.
Хёнджу слегка улыбнулась.
- Я уверена, он будет впечатлён. Но ты знаешь, он здесь не только ради нас, а ради праздника и своей семьи.
- Конечно, - сонно протянула другая девушка, Гаён, с лёгким вздохом.
- Но каждая из нас мечтает хотя бы мельком поймать взгляд сына императора. А как же иначе?Наложницы засмеялись, но Хёнджу знала, что для неё эта мечта уже не была такой далёкой. Вспоминая их недавнюю встречу, она украдкой улыбнулась своим мыслям.
. . .
Днём наложницы, в сопровождении придворных, направились в осенний дворцовый сад, где должна была пройти основная церемония. Сады были украшены спелыми колосьями риса, тыквами, хурмой и другими плодами, символизирующими богатый урожай.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Ветер между цветами
Historical FictionСонгпхён прогуливается в саду, наблюдая за цветами. Наложница случайно появляется, и между ними возникает мгновенное влечение