Хёнджу провела несколько месяцев в дворце, и её жизнь, хотя и насыщенная, была полна напряжённости и ожидания. Беременность давала ей много радости, но также приносила и волнения. Она знала, что эта новость должна оставаться в секрете, известной только самым близким людям. Император Сонгпхён был слишком занят делами империи и борьбой с заговорщиками, и Хёнджу не хотела отвлекать его от важных дел.
В это время она активно занималась восстановлением сада, который был её личным уголком покоя. Сад, когда-то утопающий в хаосе, теперь расцвел благодаря её усилиям. Хёнджу сама выбирала растения и цветы, и с каждым новым саженцем она ощущала, как природа наполняет её новыми силами. Этот сад стал её оазисом, местом, где она могла уединиться и помечтать о будущем.
Она также встретила новых подруг среди придворных дам. Они были внимательны, искренни и разделяли её интересы. Хюри, одна из её новых подруг, была особенной: её доброта и понимание помогали Хёнджу справляться с эмоциональными волнениями. Они часто собирались в саду, обсуждая новости из жизни двора и делясь своими надеждами и страхами.
- Зачем тебе прятаться, Хёнджу? - спросила однажды Хюри, когда они сидели на скамейке, окруженной благоухающими цветами. - Ты будешь матерью, и это прекрасно! Ты должна гордиться этим.
- Я хочу, чтобы народ узнал об этом, когда будут готовы, - ответила Хёнджу, глядя на цветущие лилии.
Она доверила свою тайну только Хюри, Сонгпхёну и ещё нескольким близким, включая Хана, который был верным помощником императора. Хёнджу понимала, что это было рискованно, но с каждой неделей её живот рос, и ей становилось всё сложнее скрывать правду.
---
Несколько месяцев спустя, когда цветение сада достигло своего пика, Хёнджу пришла в свои любимые места, чтобы насладиться моментом тишины и красоты. Она часто думала о том, как изменится её жизнь с рождением ребёнка, и мечтала о том, каким будет её семейное счастье с Сонгпхёном.
В тот день, когда она решила выйти в сад, чтобы отдохнуть от забот, она не ожидала встретить императора. Он долго не появлялся, и мысли о нём наполняли её сердце тоской. Когда она, наконец, увидела его фигуру, её сердце забилось быстрее. Сонгпхён выглядел уставшим, но в его глазах горел тот же огонь, который она когда-то полюбила.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Ветер между цветами
Historical FictionСонгпхён прогуливается в саду, наблюдая за цветами. Наложница случайно появляется, и между ними возникает мгновенное влечение