Глава 26.

718 20 0
                                    

Я позвонил в полицию и оставил послание для детектива Роны Уидмор, которая дала мне визитку, когда задавала вопросы, после того как мы развеяли прах Тесс над бухтой. Я попросил ее встретиться со мной и Синтией у нас дома. Куда мы вскоре вернемся. Оставил ей адрес, на случай если его у нее нет, но готов был поспорить, что есть, еще я написал в послании, что то, о чем я собираюсь ей рассказать, не имеет прямого отношения к исчезновению Дентона Эбаньола, но все-таки может быть как-то с ним связано.
И добавил, что дело срочное.
Я спросил Синтию по телефону, не забрать ли ее с работы, но она сказала, что доедет сама. Я ушел из школы никому ничего не объяснив, но, думаю, они уже привыкли к моему странному поведению. Ролли всего лишь вышел из кабинета, увидел, что я разговариваю по телефону, и проводил меня глазами, когда я выбегал из школы.
Синтия приехала домой на пару минут раньше меня и стояла в дверях с конвертом в руке.
Я вошел, и она протянула мне конверт. На нем было напечатано лишь одно слово: Синтии. Никаких печатей. Значит, письмо пришло не по почте.
- Мне все равно, - сказала она. - Прочти.
Я достал из конверта лист бумаги, аккуратно сложенный втрое. На обороте была грубо нарисованная карандашом карта с пересекающимися линиями, обозначающими дороги, небольшим городком, помеченным как «Отис», овалом, напоминающим яйцо, с пометкой «карьерное озеро» и знак «X» в углу. Были еще какие-то надписи, но я не сразу понял, что они обозначают.
Синтия молча смотрела, как я все это разглядываю.
Я перевернул лист и, едва увидев напечатанный текст, сразу кое-что заметил и сильно взволновался. Еще не прочитав записки, я уже с тревогой думал, какой вывод следует сделать из того, что я обнаружил.
Но придержал язык и прочитал записку.
Синтия, пора тебе узнать, где они были. Где они скорее всего все еще находятся. Есть заброшенный карьер примерно в двух часах езды к северу от того места, где ты живешь, сразу за границей Коннектикута. Там что-то вроде озера, но это просто место, откуда брали гравий и грунт. Оно очень глубокое. Наверное, слишком глубокое, чтобы ребятишки, купающиеся там, могли что-то найти за все эти годы. Поезжай по шоссе номер 8 на север до Отиса, затем сверни на восток. Сверяйся с картой на другой стороне. За рядом деревьев есть узкая тропинка, которая ведет к обрыву над карьером. Будь осторожна, когда доедешь туда, там очень крутой спуск. Прямо вниз, в карьер. Именно на дне этого озера ты и найдешь свой ответ.
Я снова перевернул листок. На карте были помечены все детали, упомянутые в записке.
- Вот где они, - прошептала Синтия, показывая на бумагу в моей руке. - В воде. - Она перевела дыхание. - Выходит... они мертвы.
У меня все расплывалось перед глазами. Я несколько раз моргнул, стало легче. Снова перевернул лист, перечитал записку, затем присмотрелся к ней не в смысле содержания, а с технической точки зрения.
Напечатано на обычной машинке. Не на компьютере. Не распечатка.
- Где ты это взяла? - спросил я, стараясь контролировать свой голос.
- В почте у Памелы, - пояснила Синтия. - В почтовом ящике. Кто-то его там оставил. Почтальон его не приносил. На нем нет штампа, никаких пометок.
- Да, - согласился я, - кто-то его туда положил.
- Кто? - спросила она.
- Не знаю.
- Мы должны туда поехать, - сказала она. - Сегодня, сейчас, мы должны узнать, что там, под водой.
- Скоро приедет женщина, с которой мы познакомились на пирсе. Детектив Уидмор. Мы с ней об этом поговорим. Но есть одна вещь, о которой я хочу тебя спросить. О записке. О том, как она напечатана. Посмотри на нее. Посмотри на шрифт...
- Мы должны поехать туда немедленно, - повторила Синтия. Как будто надеялась, что те, кто на дне карьера, все еще живы, что у них еще остался воздух.
Я услышал, как перед домом остановилась машина, выглянул в окно и увидел идущую по дорожке Рону Уидмор.
Я запаниковал.
- Ласточка, ты больше ничего не хочешь сказать мне про записку? До появления полиции? Ты должна быть честной со мной.
- Что ты несешь? - возмутилась она.
- Ты ничего не заметила? - спросил я и, держа перед ней листок, показал пальцем на одно слово в тексте. - Вот здесь, в начале, смотри на слово «тебе».
- И что?
- Горизонтальная черта в букве «е» почти стерлась, теперь она больше похожа на «с». Слово скорее напоминает «тсбс».
- Не понимаю, о чем ты толкуешь. Что значит, быть честной с тобой? Разумеется, я честна.
Уидмор уже поднималась по ступенькам, сейчас постучит.
- Мне нужно на минутку подняться наверх, - торопливо произнес я. - Впусти ее, скажи, что я сейчас спущусь.
Прежде чем Синтия смогла возразить, я рванул по лестнице. Услышал за спиной, как постучала Уидмор, дважды, резко, затем Синтия открыла дверь, они обменялись приветствиями. К этому времени я уже оказался в маленькой комнате, где проверял сочинения и готовился к урокам.
Моя старая машинка «Роял» стояла на столе рядом с компьютером.
Мне требовалось решить, что с ней делать.
Я не сомневался, что записка, которую Синтия сейчас показывала Уидмор, напечатана на этой машинке. Искалеченную «е» не узнать было невозможно.
Я точно знал, что этого письма не печатал.
Я понимал, что Грейс не могла это сделать.
Оставались лишь два варианта. Незнакомец каким-то образом проник в наш дом и воспользовался машинкой, чтобы напечатать записку, или Синтия напечатала ее сама.
Однако мы же сменили замки. Я был практически уверен, что в последние несколько дней в доме не было незваных гостей.
Но вариант, что записку напечатала Синтия, тоже казался немыслимым. А если... если в результате стресса, который можно определить только как невообразимый, она ее написала, направив нас к отдаленному карьеру, где якобы можно узнать судьбу ее семьи?
Что если записку напечатала Синтия, и ее указания окажутся точными?
- Терри! - крикнула Синтия. - Детектив Уидмор пришла.
- Одну минутку, - отозвался я.
Что бы это могло означать? А если Синтия все эти годы прекрасно знала, где можно разыскать ее семью?
Я чувствовал, как покрываюсь потом.
«Может быть, - подумал я, - она глушила в себе эти воспоминания? Может, знала больше, чем отдавала себе отчет». Да, такое могло случиться. Она видела, что произошло, но забыла об этом. Разве мозг иногда не решает: эй, то, что ты видишь, слишком ужасно, не лучше ли тебе забыть об этом, иначе ты не сможешь жить дальше. Вроде ведь существует какой-то синдром, подходящий под все эти признаки?
Но вдруг это вовсе не подавленная память? Вдруг она всегда знала...
Нет.
Нет, нужно искать совсем другое объяснение. Кто-то воспользовался нашей пишущей машинкой. Несколько дней назад. Планировал заранее. Тот незнакомец, который заходил в дом и оставил шляпу.
Если только это был незнакомец.
- Терри!
- Иду!
- Мистер Арчер, - позвала детектив Уидмор. - Спускайтесь вниз, пожалуйста.
Дальше я действовал импульсивно. Открыл стенной шкаф, схватил машинку - черт, до чего же тяжелые эти старые машинки - и поставил ее внутрь, завалив старыми штанами, в которых красили, газетами.
Спустившись вниз, я застал Уидмор с Синтией в гостиной. Письмо лежало на кофейном столике. Развернутое. Уидмор наклонилась над ним и читала.
- Вы его трогали, - укорила она меня.
- Да.
- Вы оба его трогали. Вашу жену я могу понять, она не знала, что это за письмо, когда брала его. А вы чем объясните свое поведение?
- Простите, - повинился я и провел ладонью по рту и подбородку, пытаясь вытереть пот, который, несомненно, покажет, как я нервничаю.
- Вы ведь можете вызвать водолазов, верно? - спросила Синтия. - Послать водолазов в карьер, чтобы они осмотрели дно.
- Это вполне может оказаться глупой шуткой, - сказала Уидмор, заправляя за ухо упавшую на глаза прядь. - Пустяком.
- Верно, - поддержал ее я.
- И все-таки, - продолжила детектив, - наверняка мы не знаем.
- Если вы не пошлете водолазов, я нырну туда сама, - заявила Синтия.
- Син, - вмешайся я, - это смешно. Ты ведь даже плавать не умеешь.
- Плевать.
- Миссис Арчер, - сказала Уидмор, - успокойтесь. - Это был приказ. Она напомнила мне футбольного тренера в действии.
- Успокоиться? - Синтия ничуть не испугалась. - Вы ведь знаете, человек, написавший письмо, утверждает, что они там, внизу. Их тела на дне.
- Боюсь, - заметила Уидмор, скептически качая головой, - там внизу после всех этих лет могло скопиться много всякой всячины.
- А если они в машине? - предположила Синтия. - В машине моей матери или моего отца. Их ведь так и не нашли.
Уидмор взяла письмо за кончик двумя пальцами с ярко-красными ногтями и, перевернув, уставилась на карту.
- Нам придется связаться с полицией Массачусетса по этому поводу, - заметила она. - Мне нужно позвонить. - Она достала из куртки мобильный телефон, открыла его и приготовилась набирать номер.
- Так вы пошлете туда водолазов? - спросила Синтия.
- Я собираюсь звонить. И следует отправить это письмо в лабораторию, вдруг им удастся что-то снять с него, если, конечно, оно уже не приведено в полную негодность.
- Извините, - сказала Синтия.
- Любопытно, - заметила детектив, - что оно напечатано на машинке. Сейчас мало кто использует машинки.
Я почувствовал, как сердце ушло в пятки. Но тут Синтия произнесла фразу, которую я никак не ожидал от нее услышать.
- У нас есть машинка, - сказала она.
- В самом деле? - удивилась Уидмор, остановившись перед набором последней цифры.
- Терри нравится пользоваться машинкой, верно, милый? Для коротких записок и так далее. Это ведь «Роял», верно, Терри? Она у него со студенческих лет.
- Покажите ее мне, - потребовала Уидмор, возвращая телефон в карман.
- Я могу достать ее, - предложил я. - Принести вниз.
- Просто покажите, где она находится.
- Наверху, - пояснила Синтия. - Пойдемте, я вам покажу.
- Син! - Я остановился на нижней ступеньке, преграждая дорогу. - Там все разбросано.
- Пошли, - бросила Уидмор, проходя мимо меня вверх по лестнице.
- Первая дверь налево, - подсказала Синтия. И прошептала: - Как ты думаешь, зачем ей наша машинка?
Уидмор исчезла в комнате и крикнула оттуда:
- Я ее не вижу!
Синтия поднялась по лестнице первой.
- Обычно она стоит вот здесь. Терри, разве не так?
Она показывала на мой стол. Я вошел в комнату. Обе женщины смотрели на меня.
- Гм... - сказал я, - машинка мне мешала, и я сунул ее в стенной шкаф.
Я открыл дверцу и наклонился. Уидмор заглядывала мне через плечо. Я отшвырнул газеты и штаны в пятнах масляной краски. Теперь старенькая «Роял» была на виду. Я поднял ее и отнес назад, на стол.
- Когда ты ее туда поставил? - заинтересовалась Синтия.
- Недавно, - ответил я.
- Надо было быстро заметать следы, - предположила Уидмор. - Как вы это объясните?
Я пожал плечами. Не мог ничего объяснить.
- Не смейте ее трогать, - велела она, и снова достала из кармана телефон.
Синтия с удивлением смотрела на нас.
- Что с тобой? Что, черт возьми, происходит?
Мне хотелось задать ей тот же вопрос.

Исчезнуть не простившисьМесто, где живут истории. Откройте их для себя