Глава 41.

715 19 0
                                    

Он сглотнул. Я смотрел, как дергается его кадык.
- Мой кто? - переспросил он.
- Ваш зять, - повторил я. - Муж Синтии.
Он попытался заговорить, но я понял, что у него во рту пересохло.
- Попить не хотите?
Рядом с кроватью на столике стояли кувшин и стакан. Я налил ему воды. Он взял стакан с неожиданной уверенностью, облизнул губы и напился.
- Который час?
- Около десяти, - ответил я. - Простите, что разбудил. Вы довольно крепко спали.
- Ничего страшного. Тут тебя все равно постоянно будят, днем и ночью.
Он глубоко вдохнул через нос и медленно выдохнул.
- Итак, - сказал он, - по-вашему я должен знать, о чем вы говорите?
- Думаю, да. Вы ведь Клейтон Бидж.
Еще один хриплый вдох.
- Я Клейтон Слоун.
- Охотно верю, - кивнул я. - Но также и Клейтон Бидж, который был женат на Патриции Бидж и имел сына по имени Тодд и дочь Синтию. Вы жили в Милфорде, штат Коннектикут, пока в одну прекрасную ночь восемьдесят третьего года не случилось нечто ужасное.
Он отвернулся и уставился на занавеску. Сжал в кулак пальцы, разжал их, сжал снова.
- Я умираю, - произнес он. - Не знаю, как вы меня нашли, но позвольте мне умереть спокойно.
- Тогда, может быть, самое время сбросить с души груз, - заметил я.
Клейтон повернул голову и снова взглянул на меня:
- Как вас зовут?
- Терри. Терри Арчер. - Я поколебался. - А вас?
Он опять сглотнул.
- Клейтон. Меня всегда звали Клейтон. - Он уставился на складки больничного белья. - Клейтон Слоун. Клейтон Бидж. - Он помолчал. - Зависело от того, где я в тот момент находился.
- Две семьи? - догадался я.
Он едва заметно кивнул. Я вспомнил, как Синтия рассказывала, что ее отец все время ездил. Взад-вперед по стране. Несколько дней дома, несколько дней в поездке, затем снова дома. Половину своей жизни он проживал в другом месте.
Внезапно он повеселел, будто в голову ему пришла светлая мысль.
- Синтия, сказали вы. Она здесь, с вами?
- Нет, - ответил я. - Я... точно не знаю, где она в данный момент. Может быть, вернулась домой, в Милфорд. С нашей дочкой Грейс.
- Грейс, - повторил он. - Моя внучка.
- Да, - прошептал я, поскольку мимо двери мелькнула тень. - Ваша внучка.
Клейтон на мгновение закрыл глаза, словно почувствовал боль. Но вряд ли это было что-то физическое.
- Мой сын, - сказал он. - Где мой сын?
- Тодд? - уточнил я.
- Нет-нет. Не Тодд. Джереми.
- Мне кажется, он в данный момент возвращается из Милфорда.
- Что?
- Ваш сын на пути к дому. По крайней мере я так думаю.
Клейтон несколько взбодрился, глаза широко раскрылись.
- Что он делал в Милфорде? Когда туда уехал? Он из-за этого не приходил сюда вместе с матерью? - Его глаза закрылись, и он забормотал: - Нет, нет, нет.
- В чем дело? - забеспокоился я. - Что-то не так?
Клейтон устало поднял руку и попытался от меня отмахнуться.
- Оставьте меня, - попросил он, все еще не открывая глаз.
- Я не понимаю. Разве Тодд и Джереми не одно и то же лицо?
Его веки медленно поднялись, словно занавес над сценой.
- Это не должно случиться... Я так устал.
Я наклонился ближе. Мне претило давить на старого, больного человека, точно так же, как неприятно было видеть обращение Винса с женщиной-инвалидом, но существовали вещи, которые я должен был знать.
- Скажите мне, - попросил я, - Джереми и Тодд один и тот же человек?
Его голова снова медленно повернулась на подушке.
- Нет. - Он помолчал. - Тодд умер.
- Когда? Когда умер Тодд?
- В ту ночь, - обреченно признался Клейтон. - Вместе со своей матерью.
Значит, это все же были они. В машине на дне карьера. И это обязательно подтвердится в результате сравнения анализов на ДНК, взятых у Синтии и двух трупов в машине.
Клейтон с трудом поднял руку и показал на маленький столик.
- Еще воды? - догадался я.
Он кивнул. Я протянул ему стакан, и он напился.
- Я не так слаб, как выгляжу. - Он держал стакан с таким видом, будто это большое достижение. - Когда приходит Энид, я притворяюсь, будто я в коме, чтобы с ней не разговаривать. Я даже могу немного ходить. Добраться до сортира. Иногда успеваю дойти до него вовремя. - Он показал на закрытую дверь в другой части комнаты.
- Патриция и Тодд, - произнес я. - Значит, они оба мертвы.
Клейтон снова закрыл глаза:
- Вы должны мне сказать, что Джереми делает в Милфорде.
- Я не уверен, - признался я. - Но мне кажется, следит за нами. За нашей семьей. Думается, он побывал в нашем доме. Похоже, он убил Тесс, тетю Синтии.
- Господи, - прошептал Клейтон. - Сестру Патриции? Она умерла?
- Ее зарезали, - уточнил я. - И детектив, которого мы наняли, чтобы кое-что выяснить, тоже убит.
- Этого не может быть. Она же сказала, что он нашел работу. Где-то на западе.
- Кто?
- Энид. Сказала, что Джереми устроился на работу в... Сиэтле или где-то еще. Что ему повезло. Но вскоре он вернется и навестит меня. Именно поэтому он давно ко мне не приходил. Я думал... ему просто наплевать. Это тоже основательная причина. - Казалось, его мысли куда-то уплывают. - Джереми, он... он ничего не может с собой поделать. Энид его таким сделала. Он полностью ей подчиняется. Она настраивала его против меня с самого рождения. Просто не верится, что она меня навещает. Все время говорит: «Держись, продержись еще немного». То есть ей наплевать, что я помру. Она просто не хочет, чтобы я умер сейчас. Что-то задумала. Я догадывался. Она мне врала. Врала постоянно, и про Джереми тоже. Она не хотела, чтобы я знал, куда он уехал.
- Почему она этого не хотела? Зачем Джереми поехал в Милфорд?
- Наверное, она его видела, - прошептал он. - Каким-то образом узнала.
- Что? Что она видела?
- Милостивый Боже, - слабым голосом произнес он и, снова откинувшись на подушку, закрыл глаза. Затем покачал головой из стороны в сторону. - Энид знает. Милостивый Боже, если Энид знает...
- О чем вы говорите?
- Если знает, представить невозможно, что она может сделать.
Я наклонился к Клейтону Слоуну, или Клейтону Биджу, и прошептал ему в ухо:
- Что знает Энид?
- Я умираю. Она... она наверняка позвонила адвокату. Я ни в коем случае не хотел, чтобы она увидела мое завещание до моей смерти... Я об этом специально побеспокоился. Наверное, он меня подставил... Я все так тщательно продумал...
- Завещание? Какое завещание?
- Мое завещание. Я его изменил. Она не должна была знать... Если она узнала... Я обо всем позаботился. Когда я умру, все, что у меня есть, достанется Синтии... Я выкинул из завещания Энид и Джереми, им не получить ничего, они только этого и заслуживают... - Он взглянул на меня: - Вы представления не имеете, на что она способна.
- Энид здесь. Она в Янгстауне. Это Джереми поехал в Милфорд.
- Наверняка она его послала. Она же в инвалидной коляске. На этот раз не сможет все сделать сама...
- Что именно сделать?
Он проигнорировал мой вопрос. У него своих вопросов было навалом.
- Значит, он возвращается? Джереми возвращается?
- Так сказала Энид. Он выехал из мотеля в Милфорде сегодня утром. Я полагаю, мы добрались сюда быстрее его.
- Мы? Вы же сказали, что Синтии нет с вами?
- Я приехал с мужчиной, которого зовут Винс Флеминг.
Клейтон задумался.
- Винс Флеминг, - тихо повторил он. - Парень, который был с ней в ту ночь. В машине. Когда я ее нашел.
- Верно. Он мне помогает. Он сейчас с Энид.
- С Энид?
- Следит, чтобы она не позвонила Джереми и не предупредила его о нашем приезде.
- Но если Джереми... если Джереми возвращается, он, очевидно, уже сделал это.
- Что сделал?
- С Синтией все в порядке? - В его глазах плескалось отчаяние. - Она жива?
- Разумеется, жива.
- А ваша дочь? Грейс? Она тоже еще жива?
- Что вы такое говорите? Конечно, они обе живы.
- Потому что, если что-то случится с Синтией, все переходит детям... Там все указано...
Я почувствовал дрожь. Сколько часов прошло, как я говорил с Синтией? Я перекинулся с ней парой слов этим утром, единственный наш разговор с той поры, как она вместе с Грейс уехала из дома.
Знаю ли я точно, что Синтия и Грейс сейчас живы?
Я достал сотовый телефон. Пожалуй, не стоило им пользоваться в стенах больницы, но поскольку никто не знал, что я здесь, решил рискнуть.
И набрал наш домашний номер.
- Пожалуйста, пожалуйста, будь дома, - пробормотал я. Телефон прозвонил раз, второй, третий. На четвертом звонке включился автоответчик.
- Синтия, - сказал я, - если ты приедешь домой и услышишь меня, немедленно перезвони. Это очень важно.
Я отключился и тут же набрал номер ее сотового. Он сразу перешел на голосовую связь. Я оставил такое же послание, только добавил:
- Ты должна позвонить мне.
- Где она? - спросил Клейтон.
- Не знаю, - признался я неохотно. И даже на мгновение подумал, не позвонить ли мне Роне Уидмор, но набрал другой номер.
Только после пятого звонка раздался сонный голос.
- Ролли, - сказал я. - Это Терри.
Клейтон, услышав имя, моргнул.
- Ничего страшного, - ответил Ролли. - Я только что выключил свет. Ты нашел Синтию?
- Нет. Но нашел другого человека.
- Что?
- Слушай, у меня нет времени на объяснения, но мне нужно, чтобы ты разыскал Синтию. Не знаю, что тебе сказать, не знаю, с чего начать, но поезжай к нашему дому, взгляни, нет ли там ее машины. Если машина там, стучи в дверь, взломай ее, наконец, но посмотри, на месте ли Синтия и Грейс. Обзвони гостиницы... Придумай, что еще можно сделать.
- Терри, что происходит? Кого ты разыскал?
- Я нашел ее отца.
На другом конце линии повисла мертвая тишина.
- Ролли?
- Да. Я здесь. Только... не могу поверить.
- Я тоже.
- Что он тебе сказал? Объяснил, что случилось?
- Мы только начали все выяснять. Я нахожусь к северу от Буффало, в больнице. Он в плачевном состоянии.
- Но может говорить?
- Да. Я все тебе расскажу при встрече. Но ты должен найти Синтию. И пусть она немедленно позвонит мне.
- Ладно, все понял. Сейчас оденусь.
- И, Ролли, давай я сам ей скажу. Насчет отца. У нее ведь возникнет миллион вопросов.
- Конечно. Я позвоню, если я что-нибудь выясню.
Я вспомнил еще об одном человеке, который мог видеть Синтию. Памела звонила нам домой достаточно часто, чтобы я запомнил ее номер, появлявшийся на дисплее определителя.
- Алло, - сказала Памела столь же сонно, как и Ролли. Послышался голос мужчины, спросившего, кто звонит.
Я извинился за столь поздний звонок и пояснил Памеле:
- Синтия пропала. Вместе с Грейс.
- Господи! - Разволновалась она. - Их что, похитили?
- Нет, просто уехала.
- Она мне сказала вроде вчера или позавчера - черт, когда же это было? - что, возможно, не выйдет на работу, так что, когда Синтия не появилась, я не придала этому значения.
- Пожалуйста, помоги мне ее найти. И если она позвонит, пусть немедленно свяжется со мной. Пэм, я нашел ее отца.
На другом конце линии повисло мертвое молчание.
- Чтоб я сдохла.
- Точно, - подтвердил я.
- И он жив?
Я взглянул на мужчину на кровати.
- Ага.
- А Тодд? И ее мать?
- Это другая история. Слушай, Памела, мне нужно идти. Но если увидишь Син, скажи ей, чтобы позвонила мне. Эти новости я сообщу ей сам.
- Черт, можно подумать, я смогу удержаться.
Я отключился, обратив внимание, что батарейки у телефона сели. Я уезжал из дома в спешке и не взял с собой зарядного устройства.
- Клейтон, - снова повернулся я к нему. - Почему вы думаете, что Синтии и Грейс грозит опасность? Что с ними может случиться?
- Из-за завещания, - объяснил он. - Я ведь все оставил Синтии. Это единственный доступный мне способ хоть как-то компенсировать причиненный ей вред. Понимаю, что этого недостаточно, но что еще я могу сделать?
- Но какое отношение это имеет к тому, живы они или нет? - удивился я. Хотя уже начал соображать. Все медленно становилось на свои места.
- Если Синтия умрет и ваша дочь тоже, они не смогут унаследовать деньги. Тогда все достанется Энид - как супруга она будет прямой наследницей, - прошептал он. - Энид никогда не допустит, чтобы их получила Синтия. Убьет их обеих.
- Но это же безумие, - возразил я. - Убийство, двойное убийство привлечет внимание, полиция вновь откроет дело, начнет копать, снова расследовать то, что случилось двадцать пять лет назад, и все это обрушится на Энид...
Я запнулся.
Убийство привлечет внимание. Никаких сомнений. Но самоубийство? Вряд ли кто-то всерьез займется самоубийством. Особенно если женщина, покончившая с собой, находилась в таком стрессовом состоянии последние недели. Звонила в полицию и рассказывала о странной шляпе, появившейся у нее на столе. О записке, в которой указывалось, где найти трупы давно исчезнувших матери и брата. Записке, напечатанной на собственной машинке.
Если такая женщина убивает себя, нетрудно объяснить мотивы. Чувство вины, с которым она жила долгие годы. А как иначе она могла так точно указать местонахождение машины, направить полицию к этому карьеру? Кто еще мог послать такую записку?
Если женщину гложет подобное чувство, стоит ли удивляться, что она прихватила с собой и дочь?
Неужели все именно так и задумано?
Что, если Джереми приехал в Милфорд, чтобы следить за нами? Шпионил несколько недель, таскался за Грейс до школы? Подсматривал в магазине? Наблюдал за домом с улицы вечерами? Забрался туда, воспользовавшись беспечностью, и унес с собой запасной ключ, чтобы иметь возможность прийти когда заблагорассудится? И в один из таких визитов - я вспомнил свою находку во время последнего появления Эбаньола в нашем доме - бросил ключ в ящик со столовыми приборами, чтобы я подумал, будто случайно не повесил его на место? Оставил шляпу? Узнал наш электронный адрес? Напечатал записку на нашей машинке, в которой сообщил Синтии, где искать тела ее матери и брата...
Все это могло быть осуществлено до того, как мы сменили замки и установили новые щеколды.
Я тряхнул головой. Все казалось просто невероятным.
Может быть, Джереми готовил декорации? А теперь возвращается в Янгстаун, чтобы отвезти мать в Милфорд, где она сможет лицезреть финал?
- Вы должны все рассказать мне, - шепнул я Клейтону. - Все, происшедшее той ночью.
- Такого не должно было случиться... - пробормотал он скорее себе, чем мне. - Я не мог поехать и повидаться с ней, я обещал, только чтобы защитить ее... После моей смерти Энид обнаружила бы, что ничего не получила... Я приготовил конверт, который следовало распечатать только после кремации. И объяснил все. Они бы арестовали Энид, и Синтия оказалась бы в безопасности...
- Клейтон, боюсь, опасность грозит им сейчас. Вашей дочери и вашей внучке. Вы должны помочь мне, пока в состоянии.
- Вы мне кажетесь славным человеком. Я рад, что она нашла кого-то вроде вас.
- Вы должны рассказать мне, что случилось.
Он глубоко вздохнул, словно готовясь к предстоящему испытанию.
- Сейчас я уже могу с ней встретиться. Ее уже не спасет то, что я держусь вдалеке. - Он сглотнул. - Отвезите меня к ней. К моей дочери. Позвольте с ней попрощаться. Отвезите меня к ней, и я вам все расскажу. Настало время.
- Как я вас отсюда увезу? - усомнился я. - Вы тут весь в трубках. Вы же можете умереть.
- Я так или иначе умру, - возразил он. - Моя одежда в стенном шкафу. Дайте мне ее.
Я было двинулся к стенному шкафу, но остановился.
- При всем моем желании вам не позволят покинуть больницу.
Клейтон поманил меня поближе и схватил за руку. Решительно и крепко.
- Она настоящее чудовище, - сказал он. - Не остановится ни перед чем, чтобы получить желаемое. Долгие годы я жил в страхе, делал, что она хотела, до смерти боясь новых требований. Но сейчас чего мне пугаться? Что она может мне сделать? У меня осталось мало времени, но, возможно, этого хватит, чтобы спасти Синтию и Грейс. Нет предела ее злодеяниям.
- Сейчас она ничего не сделает, - уверил я его. - За ней следит Винс.
Клейтон искоса взглянул на меня:
- Вы были в доме? Стучали в дверь?
Я кивнул.
- И она открыла?
Я снова кивнул.
- Она казалась испуганной?
- Не особенно, - пожал я плечами.
- Двое крупных мужчин входят в дом, а она не боится. Вам это не кажется странным?
Я снова пожал плечами:
- Возможно.
- Вы не заглянули под плед на ее коленях? - спросил Клейтон.

Исчезнуть не простившисьМесто, где живут истории. Откройте их для себя