Глава 43.

619 18 0
                                    

- Энид никогда не открывает дверь, не положив под плед пистолета, - сказал Клейтон, с трудом переводя дыхание. - Особенно если одна в доме.
Он умудрился добраться до кухни и стоял, опершись на буфет и глядя на Винса Флеминга. Путешествие из машины, вокруг дома к входной двери и затем на кухню окончательно его вымотало.
Немного оправившись, он произнес:
- Ее легко недооценить. Она всегда ждет удобного момента. Когда он повернулся к ней спиной и находился достаточно близко, чтобы не промахнуться, она выстрелила. - Клейтон покачал головой. - С ней никому не совладать.
- Я вызвал медиков. Надеюсь, они не задержатся, потому что я полный профан в помощи пострадавшим.
- Ага, - прошептал Винс. Веки его вздрагивали.
- Мы должны догнать Энид и Джереми. Они попытаются схватить Синтию и мою дочь.
- Делай то, что должен, - прошептал Винс.
- Джереми вернулся домой, но Энид его даже в дом не пустила, заставила поехать назад, - повернулся я к Клейтону.
Тот медленно кивнул:
- Она и его не пожалеет.
- Что?
- Она не пустила его в дом не потому, что боялась огорчить неприятной сценой. Просто не хотела, чтобы он знал.
- Почему?
Клейтон пару раз глубоко вдохнул.
- Мне нужно сесть, - сказал он. Я поднялся с пола и помог ему опуститься на один из стульев у кухонного стола. - Загляни-ка вон туда, в буфет, - попросил он, показывая пальцем. - Там должен быть тайленол или что-нибудь еще.
Мне пришлось переступить через ноги Винса и обойти все увеличивающуюся лужу крови, чтобы добраться до буфета. Я нашел там экстрасильный тайленол, налил в стакан воды и двинулся в обратный путь, стараясь не поскользнуться. Положил на ладонь Клейтона две таблетки.
- Четыре, - потребовал он.
Я прислушивался, не слышно ли сирены «скорой помощи». Я ждал ее с нетерпением, но в то же время хотел убраться до приезда врачей. Я вытряхнул еще две таблетки и протянул Клейтону стакан с водой. Ему пришлось пить их по одной. На это ушла целая вечность. Когда он закончил, я спросил:
- Почему? Почему она не хотела, чтобы он знал?
- Потому что, узнав, Джереми мог бы заставить ее отказаться от своих планов. От того, что они задумали. Здесь раненый, вы поехали ко мне в больницу, к тому же знаете, кто он такой. Джереми бы сообразил, что дело развалилось. Если они не отступили от первоначального плана, у них очень мало шансов выйти сухими из воды.
- Но ведь и Энид это понимает, - возразил я.
Клейтон криво улыбнулся:
- Вы не знаете Энид. Она думает только о наследстве и слепа относительно всего остального. Нет проблем, которые могли бы остановить ее.
Я взглянул на настенные часы. Их циферблат был сделан в виде яблока в разрезе. Шесть минут второго.
- Как вы думаете, сколько у них форы? - спросил Клейтон.
- Сколько бы ни было, - ответил я, - все равно слишком много.
На столе валялись фольга и коричневые крошки.
- Она взяла с собой морковный пирог. На дорогу.
- Ладно. - Клейтон собрался с силами, чтобы встать. - Гребаный рак, он у меня везде. Жизнь и так сплошная боль и страдания, а тут еще эта пакость.
Поднявшись на ноги, он сказал:
- Я должен взять с собой одну вещь, но боюсь, у меня не хватит сил спуститься вниз.
- Что вы имеете в виду?
- В подвале есть верстак, а на нем красный ящик для инструментов.
- Понял.
- Сверху в ящике поднос, который можно вынуть. Принесите то, что приклеено ко дну подноса.
Дверь в подвал находилась за углом кухни. Потянувшись к выключателю над верхней ступенькой, я крикнул Винсу:
- Как ты там?
- Твою мать, - тихо ответил он.
Я спустился по деревянным ступеням. Внизу было пыльно и сыро, кругом груды ящиков и сломанная мебель, в углу пара мышеловок. Верстак находился у дальней стены, весь заваленный всякой ерундой - инструментом, не положенным на место, наждачной бумагой, наполовину использованными тюбиками с клеем. Стоял там и покореженный красный ящик.
Над верстаком висела голая лампочка. Я дернул за шнурок, свисающий от нее, отстегнул две металлические застежки на ящике и открыл крышку. Поднос был заполнен ржавыми винтами, гайками, отвертками. Если перевернуть его, мусора будет с избытком, хотя вряд ли кто заметит. Но я все же поднял поднос над головой, проверяя, что внизу.
Это оказался конверт. Обычный почтовый конверт, грязный, захватанный, удерживала пожелтевшая клейкая лента. Я отодрал его от подноса. Много усилий это не потребовало.
- Нашли? - крикнул Клейтон с верхней ступеньки. Дышал он со свистом.
- Да.
Я положил конверт на верстак, вернул на место поднос и закрыл ящик. Взял запечатанный конверт и повертел в руках. На нем не было надписи, но на ощупь чувствовалось, что там лежит сложенный лист бумаги.
- Ничего страшного, - крикнул Клейтон. - Если хотите, можете посмотреть.
Я разорвал конверт с одного конца, вытащил лист и развернул его.
- Осторожнее, - предупредил Клейтон, - он очень старый.
Я прочитал письмо затаив дыхание.
Когда я поднялся наверх, Клейтон объяснил обстоятельства, изложенные в письме, и сказал, что я должен с ним сделать.
- Обещаете? - спросил он.
- Обещаю, - кивнул я, убирая конверт в карман пальто.

- «Скорая» приедет с минуты на минуту, - сказал я Винсу. - Ты справишься?
Винс был мужчиной крупным и сильным, поэтому мне казалось, что у него больше шансов, чем у кого-то другого в его положении.
- Иди и спаси свою жену и дочь, - прошептал он. - И если встретишь эту суку в инвалидной коляске, пихни ее под машину. - Он помолчал. - В пикапе есть пистолет. Надо было прихватить с собой. Глупо получилось.
Я потрогал его лоб.
- Ты выкрутишься.
- Иди, - повторил он.
Я спросил у Клейтона:
- «Хонда», что у дома, на ходу?
- Разумеется, - ответил он, - это моя машина. Я мало на ней ездил, как заболел.
- Не уверен, что нам стоит брать «додж» Винса, - заметил я. - Копы будут искать именно его. Люди видели, как я уезжал на нем от больницы. У них есть описание, номер.
Он кивнул и показал на небольшое декоративное блюдо на серванте, стоящем около входной двери:
- Там должны быть ключи.
- Одну секунду!
Я обежал дом, открыл дверцы «доджа» и осмотрел все места, где могло быть что-то спрятано. На дверцах, между сиденьями, в бардачке. На дне отделения между передними сиденьями, под картой, лежал пистолет.
Я плохо разбирался в пистолетах и, разумеется, не мог уверенно сунуть его за ремень джинсов. У меня и так уже хватало проблем, не доставало только пулевого ранения, которое я мог сам себе учинить. Открыв «хонду», я положил пистолет в бардачок. Завел машину и прямо по лужайке подогнал как можно ближе к входу.
Клейтон вышел из дома и неуверенно двинулся к машине. Я выскочил, открыл пассажирскую дверцу, помог ему сесть и пристегнул ремнем безопасности.
- Все, - сказал я, усаживаясь за руль, - поехали.
Прямо через двор я выехал на дорогу и свернул на главную улицу, направляясь на север.
- Едва успели, - заметил Клейтон. «Скорая помощь», а за ней две полицейские машины с мигалками, но выключенными сиренами мчались на юг. Как раз напротив бара, где я останавливался ранее, мы свернули на восток, чтобы выбраться на Роберт-Мозес-паркуэй.
Оказавшись на шоссе, я едва удержался, чтобы не вдавить педаль газа в пол, но побоялся, что меня остановят. Я набрал скорость, немного превышающую разрешенный предел, но не настолько, чтобы привлечь внимание полиции.
Миновав Буффало, мы направились к Олбани. Не могу сказать, что расслабился, но когда Янгстаун остался далеко позади и я уже не страшился, что меня остановят за происшедшее в больнице или в доме Слоуна, то почувствовал некоторое облегчение.
Вот тогда я повернулся к Клейтону, который сидел тихо, как мышка, откинув голову на подголовник, и сказал:
- А теперь послушаем. Все, от начала до конца.
- Ладно, - согласился он и откашлялся, готовясь к длинному рассказу.

Исчезнуть не простившисьМесто, где живут истории. Откройте их для себя