Глава 39.

710 20 0
                                    

Если судить по карте, ближайший путь лежал прямо на север по Массачусетсу до Ли, затем по штату Нью-Йорк до Олбани и на запад - к Буффало.
По пути мы должны были проехать Отис, оказавшись в паре миль от карьера, где нашли машину Патриции Бидж.
Я сообщил об этом Винсу и спросил:
- Хочешь посмотреть?
Мы шли примерно со скоростью восемьдесят миль в час. Винс включил антирадар.
- Мы едем довольно быстро, - сказал он. - Почему бы и нет?
Хотя на этот раз там не было полицейских машин, указывающих нужный поворот, я нашел эту узенькую дорогу. «Додж», имеющий более высокий клиренс, справлялся с колдобинами значительно лучше моего синего седана, и когда он перевалил через последний холм и деревья расступились, мне с высокого пассажирского сиденья показалось, что мы сейчас рухнем в бездну.
Но Винс мягко затормозил и поставил пикап на нейтралку, чего я за ним раньше не замечал. Он вылез, подошел к краю и заглянул вниз.
- Они нашли машину вон там, внизу, - подошел я к нему.
Винс кивнул, явно впечатленный.
- Если бы мне понадобилось избавиться от автомобиля с двумя пассажирами, я бы вряд ли нашел более подходящее место, - сказал он.
Я ехал в машине с настоящей коброй.
Нет, не коброй. Со скорпионом. Я вспомнил старую индейскую легенду о лягушке и скорпионе, где лягушка согласилась помочь скорпиону перебраться через реку, если он пообещает ее не жалить. Скорпион согласился, но на полпути вонзил в лягушку свое жало, хотя это означало смерть для обоих. Лягушка, умирая, спросила: «Зачем ты это сделал?», на что скорпион ответил: «Вот такая уж я сволочь».
«Может ли Винс меня ужалить?» - подумал я. Если да, то, уверен, судьба скорпиона ему не грозит. Винс, по моему разумению, умел выживать.

Когда мы приблизились к Масс-Пайк, я снова позвонил Синтии на мобильный, но безответно. Попробовал позвонить и домой, хотя практически не надеялся, что она может там оказаться.
Разумеется, ее не было.
Вероятно, это хорошо, что я пока не могу с ней связаться. Лучше позвоню, раздобыв настоящие новости. Я очень надеялся, что по приезде в Янгстаун они у меня появятся.
Я уже собрался убрать телефон, когда он зазвонил в моей руке. Я подпрыгнул от неожиданности.
- Алло?
- Терри. - Это был Ролли.
- Привет, - сказал я.
- Что-нибудь слышно о Синтии?
- Я разговаривал с ней до отъезда, но она не сказала мне, где находится. Вроде они с Грейс в порядке.
- До отъезда? А где ты?
- Мы как раз сворачиваем на шоссе в Масс, около Ли. Направляемся в Буффало. Вернее, немного севернее.
- Мы?
- Это длинная история, Ролли. И похоже, становится все длиннее и длиннее.
- Куда ты направляешься? - Казалось, он искренне обеспокоен.
- Может, это пустая затея, - сказал я, - но есть шанс, что я найду семью Синтии.
- Ты смеешься?
- Нет.
- Но, Терри, сам подумай, они наверняка давным-давно мертвы.
- Возможно, кто-то остался в живых. Может быть, Клейтон.
- Клейтон?
- Я не знаю. Но сейчас мы едем по адресу, где телефон зарегистрирован на имя Клейтона Слоуна.
- Терри, может, не стоит пытаться? Ты представления не имеешь, во что ввязываешься.
- Вероятно. - Я взглянул на Винса и добавил: - Но я с человеком, который хорошо знает, как вести себя в сложных ситуациях.
Если, конечно, общество Винса Флеминга само по себе не подходило под категорию сложной ситуации.

Исчезнуть не простившисьМесто, где живут истории. Откройте их для себя