Esta parte es mucho mejor en inglés, así que si saben inglés o si tienen un traductor a mano, mejor lean el original. Imposible traducirlo igual sin cambiar todo, así que mejor lo dejé así.
_____________
Cas descansaba en su cama sin ánimo de dormir. Se mantuvo escuchando el constante ping de su celular. Dean, sin duda. Pero estaba demasiado molesto como para responderle los mensajes, así que sólo siguió escuchado.
¡Ping!
¡Ping!
¡Ping!
Tenía a Cas loco. Eventualmente agarró su teléfono y vio los mensajes.
9:51
D: Lo siento
9:52
D: tienes que creerme, lo siento
9:52
D: vamos bebé no seas así
9:53
D: ella. me. besó, yo no quería!
9:53
D: tú sabes que moriría por tí, haría lo que fuera para hacer esto bien
9:53
D: I'd catch a grenade for ya¹
9:54
D: I'd jump in front of a train for ya¹
9:54
D: Eso es todo lo que recuerdo de la canción
9:54
D: Algo so de recibir una bala directamente en el cerebro
9:55
D: :''( este soy yo en este momento
9:55
D: creo que no soy muy bueno con los emoticones
9:55
D: sabes que moriría por tí bebe, dame otra oportunidad
10:01
D: acabo de enviarte un email en el que me ezforce mucho
Cas miró su laptop, la cual estaba encima de su pequeño escritorio. Entró y revisó su mail.
Un nuevo mail de Dean.
De mala gana lo abrió, era un video. Dean estaba sentado en su cama con una guitarra.
"Castiel, disculpa por lo que hice. No se suponía que eso pasara. Ella no me habría escuchado sin importar lo que le dijiera". Suspiró y empezó a tocar la guitarra. Cas reconoció la canción inmediatamente.
"We both lie silently still in the
dead of the nightAlthough we both lie close together
we feel miles apart insideWas it somethin' i said or somethin' i did
did my words not come out rightThought I tried not to hurt you
ESTÁS LEYENDO
Destiel One Shots (Traducción)
FanfictionMucho destiel, y un poco de Sabriel. No me hago cargo por sobredosis de ternura, diabetes o repentinos ataques al corazón. Lea bajo su propio riesgo. (La historia no es mía, yo solo la traduzco. Gracias a @ASliceOfDeansPie por dejarme traducirla)