.buzz

1.2K 54 1
                                    

  — Какого ты приперся сюда?

Вздернутый нос, выглядывающий из-за двери, грубым голосом оповестил о том, что его хозяин сегодня явно не настроен принимать гостей, и на вежливое "Привет", которое Фрэнк еле выдавил из себя, ответил громким хлопком и звуком запирающихся замков.

Айеро снова забарабанил в дверь, чем занимался последние минут пять. Он не знал, зачем вообще пришел сюда, но совесть мучила его со вчерашнего дня. На уроки Джерард сегодня не явился, и Айеро стало еще хуже: ему виделись пугающие картины, как Чучело сидит и перебинтовывает ссадины и синяки. Непонятно, с каких пор во Фрэнке неожиданно проснулась совесть, но сейчас он стоял у обшарпанной двери, стирая костяшки пальцев об дерево.

— Что тебе нужно? — голос из-за закрытой двери.

— Есть разговор, — Фрэнк ответил в пустоту.

— У нас тут не ток-шоу, проваливай.

— Пожалуйста...

— Никого нет дома.

— Ты придурок? Кто тогда со мной разговаривает сейчас? — несколько секунд молчания, и дверь щелкает замками и медленно открывается. Наружу выплывает помятый Уэй, одетый в затертую домашнюю (впрочем, его уличная мало отличалась от этой) футболку, плотно закрывая за собой дом.

— Ладно, ты выиграл битву, но не войну, — он пожал плечами, вальяжно запрыгивая на перила крыльца. На переносице красовалась ссадина, заметно выделяющаяся на бледной коже лица, а из-под ворота большой футболки выглядывал край уже желтеющего синяка.

— Какую войну?

— Ты сам ее начал, как только испоганил мой дом, — Фрэнк оглядел стены: в некоторых местах краска была смыта, но многие из пятен все еще остались видными. — Какой был в этом смысл?

— Я не знаю. Это придумал не я, поэтому...

— Поэтому я должен простить тебя и броситься в объятия?

— Нет, просто перестань угрожать мне, и все будет супер.

— Ты так легко не отделаешься. Если ты просто пошел на поводу у того высоченного идиота, — Джерард болтал ногами, а Айеро усмехнулся при упоминании его друга. Поделом ему, — то это еще не значит, что ты не виноват. Отучайся делать то, что хотят другие.

Улыбка сошла с лица Фрэнка, и он нахмурился, переваривая его слова. Парень сделал на них странное ударение, и они въелись куда-то в подкорку. Не найдя, что ответить, Фрэнк полез в карман толстовки, выуживая пачку сигарет.

— Будешь?

— Что? — кажется, парень вовсе забыл о существовании Фрэнка, с которым разговаривал буквально тридцать секунд назад, и теперь уставился на Айеро и на сине-белую пачку в его руках. — Я... Нет, блять, убери сейчас же!

Фрэнк едва не улетел с перил назад, прямо в раскидистый кустарник можжевельника, растущего вплотную к крыльцу, уворачиваясь от неожиданного выпада Джерарда, пытающегося то ли выхватить несчастные сигареты, то ли скинуть не менее несчастного Фрэнка на землю.

— Ты нормальный вообще?!

— Просто убери это дерьмо или убирайся с этой лужайки!

— Черт, ладно. Лад-но, — Фрэнк повторил по слогам, нарочито медленно убирая мятую пачку в карман толстовки под пристальным взглядом Уэя. — В чем проблема?

— Ни в чем, — Джерард опустил голову, проходясь взглядом по доскам крыльца, между которыми образовались уже достаточно большие щели, и казалось, будто вся краска, некогда блестевшая на каждой из деревяшек, стекла прямиком в эти зазоры, оставив после себя только блеклый грязно-серый цвет. Цвет состояния Фрэнка прямо в этот момент. — А ты, значит, любишь портить дома?

— А ты, значит, ненавидишь всех нас?

Джерард неожиданно засмеялся. Не натянуто, не истерически, а просто искренне, будто Фрэнк рассказал старую, но все еще смешную шутку.

— Тебя это удивляет?

— Не должно?

— Оу, прости, — он попытался сделать серьезный вид, но было видно, как эта беспричинная, немного пугающая Фрэнка улыбка все еще касалась самых уголков его губ. — Вы же так тепло меня приняли, а я вдруг оказался говнюком.

Фрэнк невольно оглянулся назад, — на три или четыре дня назад, когда каждый в классе с усмешкой смотрел на новенького психа как на уже излюбленный предмет для шуток и громких обсуждений за спиной. И, как бы стыдно не было признавать такое, но не будь Айеро соучастником мини-нападения на дом этого парня — тоже бы не упустил возможности поддержать диалог с каким-нибудь членом футбольной команды, планирующим окунуть новоиспеченного мальчика для битья в ближайшую мусорку. Либо ты смеешься со всеми — либо потом будешь снимать банановую кожуру с уже своей головы.

— Ты... Ну, ты мог бы попробовать изменить отношение к себе, — Фрэнк неуверенно что-то промямлил, старательно отводя взгляд, чтобы не сталкиваться с таким же, но уже насмешливым.

— Ты сам-то в это веришь? Или я произвел недостаточно мерзкое впечатление?

— Более мерзкого я ничего не видел, — в любой другой ситуации Айеро прикусил бы язык, но этот разговор уже начинал его веселить.

— Спасибо, — Джерард отвесил легкий поклон головы, прижимая одну руку к груди, а другой все так же опираясь, чтобы не завалиться назад.

— Но знаешь, Булстоун ведь тебя заживо сожрет...

— Кто это?

— Уэй, это наша учительница, Боже...

— Когда это мы перешли на "Уэй", м?

— Прикажете называть Вас "Мистер Уэй"?

— Да, было бы неплохо. Можешь еще слегка кланяться при встрече, а то я потеряю авторитет.

Тут уже оба парня засмеялись, и их смех заглушила проезжающая мимо машина, рассекавшая мелкие лужи на асфальте перед каждым домом.

— Откуда ты такой взялся?

— Откуда-то. Но житье здесь, — Джерард оглядел улицу, но Фрэнку показалось, будто он окинул этим взглядом целый штат, — точно не было моей мечтой.

— Здесь не так уж и плохо, на самом деле, — он нахмурился: внутри поселилось какое-то скомканное чувство обиды за то, что и ему самому, на самом деле, не очень нравилось. Но, когда какой-то непонятный лохматый психопат вдруг появляется в твоем родном городе, да еще практически по соседству, и начинает что-то говорить о том, чего совершенно не знает — это выглядит дерьмово. — Думаю, тебе просто надо найти здесь друзей.

— По-моему, это все равно что найти себе пару кишечных паразитов, — Уэй сдул упавшую прядь волос со лба и закусил губу, все так же не переставая болтать ногами. Еще пару минут таких болтаний — и у Фрэнка бы точно началась морская болезнь.

— У тебя никогда не было их?

— Паразитов? Нет, я недавно проверялся...

— Боже, — Фрэнк поморщился, наблюдая за снова улыбающимся Уэем, довольным, будто только что совершил большую пакость.

— На самом деле они мне не нужны, мне хорошо наедине с собой.

— Всем кто-то нужен, не ври.

— У меня есть все, что мне нужно... и я не вру!

— Ладно, я верю, — в свою очередь нагло соврал Фрэнк, немного нахмурив брови и сжав в кармане пачку, которую все еще зачем-то не выпускал из рук.

— Так говорит моя мама, когда я клянусь, что это не я измазал гуашью весь пол на кухне.

— Зачем ты мажешь пол?

— Просто так, знаешь. Для удовольствия, — Фрэнк уловил нотки сарказма, но не стал придавать этому значения. — А у тебя-то они есть?

— Вообще-то, один из моих друзей сегодня заступился за тебя.

Парень на несколько секунд уставился на мыски своих кед, а потом, видимо, решив проигнорировать последние слова Айеро, снова заболтал ногами и продолжил:

— Знаешь, один мой любимый писатель говорил, что люди, с которыми ты знакомишься в самолетах – как одноразовая посуда*. А я считаю, что такие люди – все.

— Со всеми людьми ты познакомился в самолете?

— Не принижай свои умственные способности, ты прекрасно понял, о чем я.

— А что думает твоя мама?

— О чем?

— О том, что ты ни с кем не хочешь разговаривать? — тщательно подбирая слова, Айеро заговорил более вкрадчивым и осторожным тоном. Уэй уже ясно дал понять: если ему что-то не нравится — он просто столкнет тебя с перил.

— Эм... Ничего, наверное. Она уже просто привыкла.

— Я реально сочувствую ей...

— Слушай, — Джерард резко прервал Фрэнка, хватая его за локоть и расширив глаза до невероятных размеров, отчего Айеро стало явно не по себе. — А что бы выбрал ты? Как ты это называешь, — "друзей", или встреча с теми, кого мечтал увидеть всю свою жизнь?

Фрэнк нахмурил брови, пытаясь хоть чуть-чуть вникнуть в слова Уэя, который всем своим видом показывал, что ждет ответа на свой вопрос. Каша в голове парня сейчас была особенно густой, не давая адекватно мыслить. Или хотя бы успевать за мыслями Джерарда.

— Не знаю... Наверное, всегда нужно, чтобы у тебя были друзья. Знаешь, поддержка, все такое.

— Ясно, — Уэй поджал губы, отпуская рукав Фрэнка и соскальзывая с перил, обоими ногами становясь на крыльцо. — Сейчас уже поздно, — парень кинул взгляд на запястье, на котором и в помине не было никаких наручных часов, и Фрэнк мысленно хмыкнул, не зная — удивляться ему или уносить ноги от этого ненормального. — Думаю, тебе пора сваливать к чертовой матери.

Фрэнк понял, что выбрал неверный вариант ответа, но ждать, пока ему влепят двойку, не стал.

— О'кей, до завтра, — он соскочил и в несколько шагов пересек крыльцо, а затем и несколько скрипучих ступенек.

— Кто тебе сказал, что мы увидимся завтра?

Этот вопрос прилетел Фрэнку прямо между лопаток, и он остановился как вкопанный и, повернув голову обратно к Уэю, смерил его удивленным взглядом:

— Мне показалось, что мы ходим в один класс, — ухмылка коснулась его губ, когда он наблюдал за вытянувшимся лицом Джерарда, который тут же вспомнил о такой мелочи, как единственная школа на весь район.

— Оу... Ладно, я забыл, — парень замолчал, пожевывая нижнюю губу, и за эти двадцать секунд обоюдной тишину Фрэнк почувствовал себя самым большим идиотом на свете, стоя посреди лужайки и с повернутой головой, в ожидании чего-то. — Так ты... Ты, значит, любишь "Oasis"?

— Угу, — Айеро кивнул, пытаясь вспомнить, когда это он говорил Джерарду, что что-либо любит.

— У меня есть идея, — Джерард, в два прыжка вдруг преодолевший расстояние от крыльца, подлетел к Фрэнку, пока тот даже не успел опомниться.

— Что?

— Что-что, — тот раздраженно выдохнул и вдруг схватил совсем растерявшегося Айеро за край футболки, таща по направлению к дому.

— Эй, это похищение!

— Ты сам сюда пришел, — Джерард уже открыл входную дверь, все еще не отпуская несчастную футболку, ткань которой успела уже растянуться до размеров чехла для автомобиля. — Пошли, я покажу тебе кое-что.

И он буквально потащил Айеро наверх по лестнице, бесконечно тараторя что-то о фотографиях себя и музыкантов, пока Фрэнк усиленно напрягал извилины, чтобы понять, о каком-таком оазисе вообще шла речь.  

ЧучелоМесто, где живут истории. Откройте их для себя