"Какво, по дяволите, имаш предвид с това, че знае?" Брус извика, ставайки от дивана в хола.
Завъртях очи, свивайки рамене. Честно казано, съжалих, че си отворих устата пред този тъпанар.Не трябваше въобще да споменавам Келси или това, че ме е превързала.
Отивайки към входната врата, почуках няколко пъти, знаейки, че момчетата са вътре, защото колите им бяха паркирани отпред. Придържайки ранената ми страна, поех дълбоко въздух, броейки до десет, за да запазя спокойствие, докато нетърпеливо чаках да отворят проклетата врата.
Най-после, когато вратата се отвори, се показа Брус.
О, мамка му. Започва се с глупавия разпит.
"Какво, по дяволите, ти се е случило?" Зяпна, като ме огледа с любопитни очи. Той не беше чак толкова изненадан. Свикнали сме с такива неща.
"Люк." Промърморих, минавайки през Брус и в къщата, където видях момчетата да седят в хола, гледайки телевизия. Те всички обърнаха глави към мен, щом чуха, че влязох.
"Как така Люк, мамка му?" Брус затвори вратата, следвайки ме.
Седнах на един стол, прокарвайки ръка през лицето си, търкайки го бързо. Хората тук вече знаеха как да ми лазят по нервите. "Нали ме изпрати да се погрижа за една работа?"
Той кимна.
"Е, бях близо до границата на територията ни и се случи така, че Люк беше там. Той дойде и започна да говори глупости, после ме удари няколко пъти, аз му го върнах и след това каквато путка е той, извади един нож и ме наръга. Момчетата му дойдоха и га махнаха от мен, казвайки му, че имат някаква работа и заминаха." Ставах все по-ядосан, като преживях спомените, болката в едната ми страна нарастваше, а кръвта ми кипеше.
"Искаш да ми кажеш, че е дошъл при теб без никаква проклета причина и те е наръгал?" Брус, който сега седеше на дивана между момчетата, ме гледаше невярващо.
"Да."
"Това няма никакъв смисъл. Трябва да има нещо, което да го е накарало да започне."
"Е, спречках се с него в крайпътния ресторант."
"Крайпътния ресторант?" Брус сви вежди, чакайки ме да говоря.
Въздъхнах. "Аз и Келси отидохме на обяд--"
"Ти и Келси?" Повдигна високо вежда. "Кой е това?"
YOU ARE READING
Danger
Romance"They don't call him Danger for nothing." Историята е превод! Препоръчва се за: Тийнейджъри+ Герои: Джейсън МакКенн, Джъстин Бийбър, Оригинален герой (жена), Оригинален герой (мъж) Жанр: Екшън, Драма, Хумор, Болка/Комфорт, Романтика, Трагедия Предуп...