13

1.3K 69 7
                                    


Поскольку я не взяла с собой вечернее платье, то Матильда любезно одолжила мне свое.

Тильда ниже меня ростом, соответственно и платье на мне было короче, чем на самой хозяйке, но мне нравилось.

Это красивое кружевное платье черного цвета, которое доходит мне до середины бедра и нереально круто облегает задницу.

Я также позаимствовала пару черных туфель на платформе, которые были для нее слишком большие, но мне подходили в самый раз.

С волосами я не стала заморачиваться и просто распустила их, что выглядело немного дико, так же я нанесла немного косметики, нежелая долго возиться с макияжем.

Спустившись вниз, я почувствовала пристальный взгляд Люка, который сопровождал меня все время.

Я взяла свою куртку и положила телефон и кошелек, прежде чем открыть дверь.

Матильда спустилась следом за мной и быстро бросилась к двери.

Я как раз собиралась выйти за дверь, но я почувствовала большие руки Люка у себя на заднице.

- Боже, ты выглядишь так горячо, - он практически простонал мне в ухо.

Я ухмыльнулась ему и покачав бедрами, ушла из дома, прямо следом за Матильдой.

- Ты рада? - завизжала она, обернув свои руки вокруг меня на мгновение, прежде чем отпустить.

- Да, но кажется, не так, как и ты, - засмеялась я.

- Ну знаешь, вдруг именно там я найду "ТОГО ЕДИНСТВЕННОГО", - она сделала кавычки в воздухе во время слов того единственного.

- А может и ты тоже, - слегка толкнув в бок, она заиграла бровями.

- У меня уже есть мужчина, помнишь, да? Именно поэтому я рассталась с Себастьяном, - напомнила я ей, чувствуя себя немного виноватой просто от одной мысли об этом.

- Ах да, - воскликнула она.- Ну ты собираешься сказать мне, кто это? - она внимательно посмотрела на меня своими голубыми глазами, которые передались ей от Люка.

Я ненавижу хранить от нее секреты, но я никогда не скажу ей об этом. Она будет литься и ненавидеть меня всю оставшуюся жизнь.

-Эммм. Он старше и это все, что тебе нужно знать на данный момент, - запнулся я, пытаясь вести себя спокойно в этой ситуации, но потерпела сокрушительную неудачу.

My Best Friend's Dad - L.H {russian translation}Место, где живут истории. Откройте их для себя